Compare Translations for Job 28:1

1 Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
1 "Surely there is a mine for silver, and a place for gold that they refine.
1 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.
1 "We all know how silver seams the rocks, we've seen the stuff from which gold is refined,
1 "Surely there is a mine for silver And a place where they refine gold.
1 There is a mine for silver and a place where gold is refined.
1 "Surely there is a mine for silver, And a place where gold is refined.
1 “People know where to mine silver and how to refine gold.
1 "Surely there is a mine for silver, and a place for gold to be refined.
1 Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.
1 Truly there is a mine for silver, and a place where gold is washed out.
1 Ciertamente hay una mina para la plata, y un lugar donde se refina el oro.
1 There is a sure source of silver, a place where gold is refined.
1 There is a sure source of silver, a place where gold is refined.
1 "There are mines for silver and places where gold is refined;
1 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold which they refine;
1 There are mines where silver is dug; There are places where gold is refined.
1 There are mines where silver is dug; There are places where gold is refined.
1 "There is a place where silver is mined and a place where gold is refined.
1 "Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.
1 Ciertamente la plata tiene su oculto nacimiento, y el oro lugar de donde lo refinan
1 Surely there is a mine for the silver, and a place for gold where they refine it.
1 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.
1 "Indeed, there is a mine for silver and a place {for gold to be refined}.
1 Il y a pour l'argent une mine d'où on le fait sortir, Et pour l'or un lieu d'où on l'extrait pour l'affiner;
1 For there is a place for the silver, whence it comes, and a place for the gold, whence it is refined.
1 "There are mines where people dig silver and places where gold is made pure.
1 "There are mines where silver is found. There are places where gold is purified.
1 "Surely there is a mine for silver, and a place for gold to be refined.
1 Job habla acerca de sabiduría y entendimiento
»La gente sabe de dónde extraer la plata
y cómo refinar el oro.
1 Hay minas de donde se saca la plata,y crisoles donde se refina el oro.
1 L'argent a des lieux d'extraction, et l'or a des endroits où on l'affine.
1 Silver hath beginnings of its veins, and gold hath a place wherein it is melted.
1 "Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
1 "Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
1 CIERTAMENTE la plata tiene sus veneros, Y el oro lugar donde se forma.
1 Ciertamente la plata tiene su oculto nacimiento , y el oro lugar de donde lo sacan.
1 Gewisselijk, er is voor het zilver een uitgang, en een plaats voor het goud, dat zij smelten.
1 "Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they refine it.
1 "Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they refine it.
1 habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatur
1 habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatur
1 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold [where] they fine [it].
1 "Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.
1 Silver hath [the] beginning of his veins (Silver hath the beginning of its veins); and a place is to gold, in which it is welled together.
1 Surely there is for silver a source, And a place for the gold they refine;

Job 28:1 Commentaries