Compare Translations for Job 40:11

11 Unleash your raging anger; look on every proud person and humiliate him.
11 Pour out the overflowings of your anger, and look on everyone who is proud and abase him.
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
11 Unleash your outrage. Target the arrogant and lay them flat.
11 "Pour out the overflowings of your anger, And look on everyone who is proud, and make him low.
11 Unleash the fury of your wrath, look at all who are proud and bring them low,
11 Disperse the rage of your wrath; Look on everyone who is proud, and humble him.
11 Give vent to your anger. Let it overflow against the proud.
11 Pour out the overflowings of your anger, and look on all who are proud, and abase them.
11 Pour forth the overflowings of thine anger; And look upon every one that is proud, and abase him.
11 Let your wrath be overflowing; let your eyes see all the sons of pride, and make them low.
11 Derrama los torrentes de tu ira, mira a todo soberbio y abátelo,
11 Unleash your raging anger; look on all the proud and humble them.
11 Unleash your raging anger; look on all the proud and humble them.
11 Let loose your furious anger, look at all who are proud, and humble them.
11 Cast abroad the ragings of thine anger, and look on every one that is proud, and abase him:
11 Look at those who are proud; pour out your anger and humble them.
11 Look at those who are proud; pour out your anger and humble them.
11 Unleash your outbursts of anger. Look at all who are arrogant, and put them down.
11 Pour forth the fury of your anger. Look on everyone who is proud, and bring him low.
11 Esparce furores de tu ira; y mira a todo soberbio, y abátelo
11 Cast abroad the rage of thy wrath; and behold every one that is proud and bring him down.
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
11 Pour out the overflowing of your anger, and look at all [the] proud, and humble them.
11 Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!
11 Behold now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
11 Let your great anger punish; look at the proud and bring them down.
11 Let loose your great anger. Look at those who are proud and bring them low.
11 Pour out the overflowings of your anger, and look on all who are proud, and abase them.
11 Da rienda suelta a tu enojo;
deja que se derrame contra los orgullosos.
11 Da rienda suelta a la furia de tu ira;mira a los orgullosos, y humíllalos;
11 Vois donc: sa force est dans ses flancs, et sa vigueur dans les muscles de son ventre.
11 (40-6) Scatter the proud in thy indignation, and behold every arrogant man, and humble him.
11 Pour forth the overflowings of your anger, and look on every one that is proud, and abase him.
11 Pour forth the overflowings of your anger, and look on every one that is proud, and abase him.
11 (40-6) Esparce furores de tu ira: Y mira á todo soberbio, y abátelo.
11 Esparce furores de tu ira; y mira a todo soberbio, y abátelo.
11 Zie toch, zijn kracht is in zijn lenden, en zijn macht in den navel zijns buiks.
11 Cast abroad the rage of thy wrath; and behold every one that is proud, and abase him.
11 Cast abroad the rage of thy wrath; and behold every one that is proud, and abase him.
11 fortitudo eius in lumbis eius et virtus illius in umbilicis ventris eius
11 fortitudo eius in lumbis eius et virtus illius in umbilicis ventris eius
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one [that is] proud, and abase him.
11 Pour forth the fury of your anger. Look on everyone who is proud, and bring him low.
11 And destroy thou proud men in thy fierce vengeance (And destroy thou the proud with thy fierce vengeance), and behold thou, and make low each boaster.
11 Scatter abroad the wrath of thine anger, And see every proud one, and make him low.

Job 40:11 Commentaries