Compare Translations for Job 7:13

13 When I say: My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,
13 When I say, 'My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
13 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
13 If I say, 'I'm going to bed, then I'll feel better. A little nap will lift my spirits,'
13 "If I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'
13 When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,
13 When I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'
13 I think, ‘My bed will comfort me, and sleep will ease my misery,’
13 When I say, "My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
13 When I say, My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;
13 When I say, In my bed I will have comfort, there I will get rest from my disease;
13 Si digo: "Mi cama me consolará, mi lecho atenuará mi queja",
13 If I say, "My couch will comfort me," my bed will diminish my murmuring.
13 If I say, "My couch will comfort me," my bed will diminish my murmuring.
13 When I think that my bed will comfort me, that my couch will relieve my complaint,
13 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
13 I lie down and try to rest; I look for relief from my pain.
13 I lie down and try to rest; I look for relief from my pain.
13 When I say, 'My couch may give me comfort. My bed may help me bear my pain,'
13 When I say, 'My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;'
13 Cuando digo: Mi cama me consolará, mi cama atenuará mis quejas
13 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
13 When I say , My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
13 When I say, 'My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,'
13 Quand je dis: Mon lit me soulagera, Ma couche calmera mes douleurs,
13 I said that my bed should comfort me, and I would privately counsel with myself on my couch.
13 Sometimes I think my bed will comfort me or that my couch will stop my complaint.
13 Sometimes I think my bed will comfort me. I think my couch will keep me from being unhappy.
13 When I say, "My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
13 Pienso: “Mi cama me dará consuelo,
y el sueño aliviará mi sufrimiento”;
13 Cuando pienso que en mi lecho hallaré consueloo encontraré alivio a mi queja,
13 Quand je dis: Mon lit me consolera; ma couche me soulagera de ma peine;
13 If I say: My bed shall comfort me, and I shall be relieved, speaking with myself on my couch:
13 When I say, 'My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
13 When I say, 'My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
13 Cuando digo: Mi cama me consolará, Mi cama atenuará mis quejas;
13 Cuando digo: Mi cama me consolará, mi cama atenuará mis quejas;
13 Wanneer ik zeg: Mijn bedstede zal mij vertroosten, mijn leger zal van mijn klacht wat wegnemen;
13 When I say, `My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint,'
13 When I say, `My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint,'
13 si dixero consolabitur me lectulus meus et relevabor loquens mecum in strato meo
13 si dixero consolabitur me lectulus meus et relevabor loquens mecum in strato meo
13 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
13 When I say, 'My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;'
13 If I shall say, My bed shall comfort me, and I shall be relieved, or quieted, speaking with me in my bed; (If I shall say, My bed shall comfort me, and I shall be relieved, or quieted, talking to myself in my bed;)
13 When I said, `My bed doth comfort me,' He taketh away in my talking my couch.

Job 7:13 Commentaries