Joel 3:18 BBE
And it will come about in that day that the mountains will be dropping sweet wine, and the hills will be flowing with milk, and all the streams of Judah will be flowing with water; and a fountain will come out from the house of the Lord, watering the valley of acacia-trees.
Read Joel 3 BBE
|
Read Joel 3:18 BBE in parallel
Joel 3:18 NKJV
And it will come to pass in that day That the mountains shall drip with new wine, The hills shall flow with milk, And all the brooks of Judah shall be flooded with water; A fountain shall flow from the house of the Lord And water the Valley of Acacias.
Read Joel 3 NKJV
|
Read Joel 3:18 NKJV in parallel
Joel 3:18 ASV
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim.
Read Joel 3 ASV
|
Read Joel 3:18 ASV in parallel
Joel 3:18 CJB
Then, when that time comes, the mountains will drip with sweet wine, the hills will flow with milk, all the streambeds of Y'hudah will run with water, and a spring will flow from the house of ADONAI to water the Sheetim Valley.
Read Joel 3 CJB
|
Read Joel 3:18 CJB in parallel
Joel 3:18 RHE
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweetness, aud the hills shall flow with milk: and waters shall flow through all the rivers of Juda: and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the torrent of thorns.
Read Joel 3 RHE
|
Read Joel 3:18 RHE in parallel
Joel 3:18 ELB
Und es wird geschehen, an jenem Tage, da werden die Berge von Most triefen, und die Hügel von Milch fließen, und alle Bäche Judas werden von Wasser fließen; und eine Quelle wird aus dem Hause Jehovas hervorbrechen und das Tal Sittim bewässern.
Read Joel 3 ELB
|
Read Joel 3:18 ELB in parallel
Joel 3:18 ESV
"And in that day the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the streambeds of Judah shall flow with water; and a fountain shall come forth from the house of the LORD and water the Valley of Shittim.
Read Joel 3 ESV
|
Read Joel 3:18 ESV in parallel
Joel 3:18 GNT
At that time the mountains will be covered with vineyards, and cattle will be found on every hill; there will be plenty of water for all of Judah. A stream will flow from the Temple of the Lord, and it will water Acacia Valley.
Read Joel 3 GNT
|
Read Joel 3:18 GNT in parallel
Joel 3:18 HNV
It will happen in that day, That the mountains will drop down sweet wine, The hills will flow with milk, All the brooks of Yehudah will flow with waters; And a fountain will come forth from the house of the LORD, And will water the valley of Shittim.
Read Joel 3 HNV
|
Read Joel 3:18 HNV in parallel
Joel 3:18 LUT
4:18 Zur selben Zeit werden die Berge von süßem Wein triefen und die Hügel von Milch fließen, und alle Bäche in Juda werden voll Wasser gehen; und wird eine Quelle vom Hause des HERRN herausgehen, die wird das Tal Sittim wässern.
Read Joel 3 LUT
|
Read Joel 3:18 LUT in parallel
Joel 3:18 RSV
"And in that day the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the stream beds of Judah shall flow with water; and a fountain shall come forth from the house of the LORD and water the valley of Shittim.
Read Joel 3 RSV
|
Read Joel 3:18 RSV in parallel
Joel 3:18 SVV
En het zal te dien dage geschieden dat de bergen van zoeten wijn zullen druipen, en de heuvelen van melk vlieten, en alle stromen van Juda vol van water gaan; en er zal een fontein uit het huis des HEEREN uitgaan, en zal het dal van Sittim bewateren.
Read Joel 3 SVV
|
Read Joel 3:18 SVV in parallel
Joel 3:18 DBY
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the water-courses of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim.
Read Joel 3 DBY
|
Read Joel 3:18 DBY in parallel
Joel 3:18 WBT
And it shall come to pass in that day, [that] the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth from the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
Read Joel 3 WBT
|
Read Joel 3:18 WBT in parallel
Joel 3:18 TMB
"And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk; and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth from the house of the LORD and shall water the valley of Shittim.
Read Joel 3 TMB
|
Read Joel 3:18 TMB in parallel
Joel 3:18 WEB
It will happen in that day, That the mountains will drop down sweet wine, The hills will flow with milk, All the brooks of Judah will flow with waters; And a fountain will come forth from the house of Yahweh, And will water the valley of Shittim.
Read Joel 3 WEB
|
Read Joel 3:18 WEB in parallel
Joel 3:18 WYC
And it shall be, in that day, mountains shall drop sweetness, and little hills shall flow with milk, and waters shall go by all the rivers of Judah; and a well shall go out of the house of the Lord, and shall moist the strand of thorns. (And it shall be, on that day, the mountains shall drip with sweetness, and the little hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with water; and a fountain, or a spring, shall go out of the House of the Lord, and shall water the Shittim Valley.)
Read Joel 3 WYC
|
Read Joel 3:18 WYC in parallel
Joel 3:18 YLT
And it hath come to pass, in that day, Drop down do the mountains juice, And the hills do flow [with] milk, And all streams of Judah do go [with] water, And a fountain from the house of Jehovah goeth forth, And hath watered the valley of Shittim.
Read Joel 3 YLT
|
Read Joel 3:18 YLT in parallel
God's judgments in the latter days. (1-8) The extent of these judgments. (9-17) The blessings the church shall enjoy. (18-21)
Verses 1-8 The restoration of the Jews, and the final victory of true religion over all opposers, appear to be here foretold. The contempt and scorn with which the Jews have often been treated as a people, and the little value set upon them, are noticed. None ever hardened his heart against God or his church, and prospered long.
Verses 9-17 Here is a challenge to all the enemies of God's people. There is no escaping God's judgments; hardened sinners, in that day of wrath, shall be cut off from all comfort and joy. Most of the prophets foretell the same final victory of the church of God over all that oppose it. To the wicked it will be a terrible day, but to the righteous it will be a joyful day. What cause have those who possess an interest in Christ, to glory in their Strength and their Redeemer! The acceptable year of the Lord, a day of such great favour to some, will be a day of remarkable vengeance to others: let every one that is out of Christ awake, and flee from the wrath to come.
Verses 18-21 There shall be abundant Divine influences, and the gospel will spread speedily into the remotest corners of the earth. These events are predicted under significant emblems; there is a day coming, when every thing amiss shall be amended. The fountain of this plenty is in the house of God, whence the streams take rise. Christ is this Fountain; his sufferings, merit, and grace, cleanse, refresh, and make fruitful. Gospel grace, flowing from Christ, shall reach to the Gentile world, to the most remote regions, and make them abound in fruits of righteousness; and from the house of the Lord above, from his heavenly temple, flows all the good we daily taste, and hope to enjoy eternally.