Compare Translations for John 15:6

John 15:6 BBE
If a man does not keep himself in me, he becomes dead and is cut off like a dry branch; such branches are taken up and put in the fire and burned.
Read John 15 BBE  |  Read John 15:6 BBE in parallel  
John 15:6 CSB
If anyone does not remain in Me, he is thrown aside like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire, and they are burned.
Read John 15 CSB  |  Read John 15:6 CSB in parallel  
John 15:6 KJV
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered ; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned .
Read John 15 KJV  |  Read John 15:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
John 15:6 NKJV
If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.
Read John 15 NKJV  |  Read John 15:6 NKJV in parallel  
John 15:6 NRS
Whoever does not abide in me is thrown away like a branch and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
Read John 15 NRS  |  Read John 15:6 NRS in parallel  
John 15:6 ASV
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
Read John 15 ASV  |  Read John 15:6 ASV in parallel  
John 15:6 CJB
Unless a person remains united with me, he is thrown away like a branch and dries up. Such branches are gathered and thrown into the fire, where they are burned up.
Read John 15 CJB  |  Read John 15:6 CJB in parallel  
John 15:6 RHE
If any one abide not in me, he shall be cast forth as a branch and shall wither: and they shall gather him up and cast him into the fire: and he burneth.
Read John 15 RHE  |  Read John 15:6 RHE in parallel  
John 15:6 ELB
Wenn jemand nicht in mir bleibt, so wird er hinausgeworfen wie die Rebe und verdorrt; und man sammelt sie und wirft sie ins Feuer, und sie verbrennen.
Read John 15 ELB  |  Read John 15:6 ELB in parallel  
John 15:6 ESV
If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
Read John 15 ESV  |  Read John 15:6 ESV in parallel  
John 15:6 GDB
Se alcuno non dimora in me, è gettato fuori, come il sermento, e si secca; poi cotali sermenti son raccolti, e son gettati nel fuoco, e si bruciano.
Read John 15 GDB  |  Read John 15:6 GDB in parallel  
John 15:6 GW
Whoever doesn't live in me is thrown away like a branch and dries up. Branches like this are gathered, thrown into a fire, and burned.
Read John 15 GW  |  Read John 15:6 GW in parallel  
John 15:6 GNT
Those who do not remain in me are thrown out like a branch and dry up; such branches are gathered up and thrown into the fire, where they are burned.
Read John 15 GNT  |  Read John 15:6 GNT in parallel  
John 15:6 HNV
If a man doesn't remain in me, he is thrown out as a branch, and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.
Read John 15 HNV  |  Read John 15:6 HNV in parallel  
John 15:6 BLA
Si alguno no permanece en mí, es echado fuera como un sarmiento y se seca; y los recogen, los echan al fuego y se queman.
Read John 15 BLA  |  Read John 15:6 BLA in parallel  
John 15:6 RVR
El que en mí no estuviere, será echado fuera como mal pámpano, y se secará; y los cogen, y los echan en el fuego, y arden.
Read John 15 RVR  |  Read John 15:6 RVR in parallel  
John 15:6 LEB
If anyone does not remain in me, he is thrown out as a branch, and dries up, and they gather them and throw [them] into the fire, and they are burned.
Read John 15 LEB  |  Read John 15:6 LEB in parallel  
John 15:6 LSG
Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors, comme le sarment, et il sèche; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu, et ils brûlent.
Read John 15 LSG  |  Read John 15:6 LSG in parallel  
John 15:6 LUT
Wer nicht in mir bleibt, der wird weggeworfen wie eine Rebe und verdorrt, und man sammelt sie und wirft sie ins Feuer, und müssen brennen.
Read John 15 LUT  |  Read John 15:6 LUT in parallel  
John 15:6 NAS
"If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned.
Read John 15 NAS  |  Read John 15:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
John 15:6 NCV
If any do not remain in me, they are like a branch that is thrown away and then dies. People pick up dead branches, throw them into the fire, and burn them.
Read John 15 NCV  |  Read John 15:6 NCV in parallel  
John 15:6 NIRV
If anyone does not remain joined to me, he is like a branch that is thrown away and dries up. Branches like those are picked up. They are thrown into the fire and burned.
Read John 15 NIRV  |  Read John 15:6 NIRV in parallel  
John 15:6 NIV
If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.
Read John 15 NIV  |  Read John 15:6 NIV in parallel  
John 15:6 NLT
Anyone who parts from me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned.
Read John 15 NLT  |  Read John 15:6 NLT in parallel  
John 15:6 OST
Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors comme le sarment et il sèche; puis on ramasse les sarments et on les jette au feu, et ils brûlent.
Read John 15 OST  |  Read John 15:6 OST in parallel  
John 15:6 RSV
If a man does not abide in me, he is cast forth as a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire and burned.
Read John 15 RSV  |  Read John 15:6 RSV in parallel  
John 15:6 RIV
Se uno non dimora in me, è gettato via come il tralcio, e si secca; cotesti tralci si raccolgono, si gettano nel fuoco e si bruciano.
Read John 15 RIV  |  Read John 15:6 RIV in parallel  
John 15:6 SEV
El que no permanece en mí, será echado fuera como mal pámpano, y se secará; y los cogen, y los echan en el fuego, y arden.
Read John 15 SEV  |  Read John 15:6 SEV in parallel  
John 15:6 SVV
Zo iemand in Mij niet blijft, die is buiten geworpen, gelijkerwijs de rank, en is verdord; en men vergadert dezelve, en men werpt ze in het vuur, en zij worden verbrand.
Read John 15 SVV  |  Read John 15:6 SVV in parallel  
John 15:6 DBY
Unless any one abide in me he is cast out as the branch, and is dried up; and they gather them and cast them into the fire, and they are burned.
Read John 15 DBY  |  Read John 15:6 DBY in parallel  
John 15:6 VUL
si quis in me non manserit mittetur foras sicut palmes et aruit et colligent eos et in ignem mittunt et ardent
Read John 15 VUL  |  Read John 15:6 VUL in parallel  
John 15:6 MSG
Anyone who separates from me is deadwood, gathered up and thrown on the bonfire.
Read John 15 MSG  |  Read John 15:6 MSG in parallel  
John 15:6 WBT
If a man abideth not in me, he is cast forth as a branch, and is withered: and men gather them, and cast [them] into the fire, and they are burned.
Read John 15 WBT  |  Read John 15:6 WBT in parallel  
John 15:6 TMB
If a man abide not in Me, he is cast forth as a branch and is withered; and men gather them and cast them into the fire, and they are burned.
Read John 15 TMB  |  Read John 15:6 TMB in parallel  
John 15:6 TNIV
If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.
Read John 15 TNIV  |  Read John 15:6 TNIV in parallel  
John 15:6 WNT
If any one does not continue in me, he is like the unfruitful branch which is at once thrown away and then withers up. Such branches they gather up and throw into the fire and they are burned.
Read John 15 WNT  |  Read John 15:6 WNT in parallel  
John 15:6 WEB
If a man doesn't remain in me, he is thrown out as a branch, and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.
Read John 15 WEB  |  Read John 15:6 WEB in parallel  
John 15:6 WYC
If any man dwelleth not in me, he shall be cast out as a branch, and shall wax dry; and they shall gather him, and they shall cast him into the fire, and he shall burn [and he burneth].
Read John 15 WYC  |  Read John 15:6 WYC in parallel  
John 15:6 YLT
if any one may not remain in me, he was cast forth without as the branch, and was withered, and they gather them, and cast to fire, and they are burned;
Read John 15 YLT  |  Read John 15:6 YLT in parallel  

John 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

Christ the true Vine. (1-8) His love to his disciples. (9-17) foretold. (18-25) The Comforter promised. (26,27)

Verses 1-8 Jesus Christ is the Vine, the true Vine. The union of the human and Divine natures, and the fulness of the Spirit that is in him, resemble the root of the vine made fruitful by the moisture from a rich soil. Believers are branches of this Vine. The root is unseen, and our life is hid with Christ; the root bears the tree, diffuses sap to it, and in Christ are all supports and supplies. The branches of the vine are many, yet, meeting in the root, are all but one vine; thus all true Christians, though in place and opinion distant from each other, meet in Christ. Believers, like the branches of the vine, are weak, and unable to stand but as they are borne up. The Father is the Husbandman. Never was any husbandman so wise, so watchful, about his vineyard, as God is about his church, which therefore must prosper. We must be fruitful. From a vine we look for grapes, and from a Christian we look for a Christian temper, disposition, and life. We must honour God, and do good; this is bearing fruit. The unfruitful are taken away. And even fruitful branches need pruning; for the best have notions, passions, and humours, that require to be taken away, which Christ has promised to forward the sanctification of believers, they will be thankful, for them. The word of Christ is spoken to all believers; and there is a cleansing virtue in that word, as it works grace, and works out corruption. And the more fruit we bring forth, the more we abound in what is good, the more our Lord is glorified. In order to fruitfulness, we must abide in Christ, must have union with him by faith. It is the great concern of all Christ's disciples, constantly to keep up dependence upon Christ, and communion with him. True Christians find by experience, that any interruption in the exercise of their faith, causes holy affections to decline, their corruptions to revive, and their comforts to droop. Those who abide not in Christ, though they may flourish for awhile in outward profession, yet come to nothing. The fire is the fittest place for withered branches; they are good for nothing else. Let us seek to live more simply on the fulness of Christ, and to grow more fruitful in every good word and work, so may our joy in Him and in his salvation be full.

Verses 9-17 Those whom God loves as a Father, may despise the hatred of all the world. As the Father loved Christ, who was most worthy, so he loved his disciples, who were unworthy. All that love the Saviour should continue in their love to him, and take all occasions to show it. The joy of the hypocrite is but for a moment, but the joy of those who abide in Christ's love is a continual feast. They are to show their love to him by keeping his commandments. If the same power that first shed abroad the love of Christ's in our hearts, did not keep us in that love, we should not long abide in it. Christ's love to us should direct us to love each other. He speaks as about to give many things in charge, yet names this only; it includes many duties.

Verses 18-25 How little do many persons think, that in opposing the doctrine of Christ as our Prophet, Priest, and King, they prove themselves ignorant of the one living and true God, whom they profess to worship! The name into which Christ's disciples were baptized, is that which they will live and die by. It is a comfort to the greatest sufferers, if they suffer for Christ's name's sake. The world's ignorance is the true cause of its hatred to the disciples of Jesus. The clearer and fuller the discoveries of the grace and truth of Christ, the greater is our sin if we do not love him and believe in him.

26,27. The blessed Spirit will maintain the cause of Christ in the world, notwithstanding the opposition it meets with. Believers taught and encouraged by his influences, would bear testimony to Christ and his salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use