Compare Translations for John 8:35

35 A slave does not remain in the household forever, but a son does remain forever.
35 The slave does not remain in the house forever; the son remains forever.
35 And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
35 A slave is a transient, who can't come and go at will. The Son, though, has an established position, the run of the house.
35 "The slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.
35 Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever.
35 And a slave does not abide in the house forever, but a son abides forever.
35 A slave is not a permanent member of the family, but a son is part of the family forever.
35 The slave does not have a permanent place in the household; the son has a place there forever.
35 And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.
35 Now the servant does not go on living in the house for ever, but the son does.
35 A slave isn't a permanent member of the household, but a son is.
35 A slave isn't a permanent member of the household, but a son is.
35 Now a slave does not remain with a family forever, but a son does remain with it forever.
35 Now the bondman abides not in the house for ever: the son abides for ever.
35 A slave does not belong to a family permanently, but a son belongs there forever.
35 A slave does not belong to a family permanently, but a son belongs there forever.
35 A slave doesn't live in the home forever, but a son does.
35 A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever.
35 And the slave does not abide in the house for ever, but the Son abides for ever.
35 And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
35 And the slave does not remain in the household {forever}; the son remains {forever}.
35 A slave does not stay with a family forever, but a son belongs to the family forever.
35 A slave has no lasting place in the family. But a son belongs to the family forever.
35 The slave does not have a permanent place in the household; the son has a place there forever.
35 Now the servant abideth not in the house for ever: but the son abideth for ever.
35 The slave does not continue in the house for ever; the son continues for ever.
35 The slave does not continue in the house for ever; the son continues for ever.
35 ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα · ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα.
35 And the servant abideth not in the house for ever, but the Son abideth ever.
35 And the servant abideth not in the house for ever, but the Son abideth ever.
35 And the servaunt abydeth not in the housse for ever: But ye sonne abydeth ever.
35 servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternum
35 servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternum
35 And the servant abideth not in the house for ever, [but] the Son abideth for ever.
35 A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever.
35 Now a slave does not remain permanently in his master's house, but a son does.
35 And the servant dwelleth not in the house without end [into without end], but the Son dwelleth without end [into without end].
35 and the servant doth not remain in the house -- to the age, the son doth remain -- to the age;

John 8:35 Commentaries