Compare Translations for John 9:17

17 Again they asked the blind man, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" "He's a prophet," he said.
17 So they said again to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
17 They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
17 They came back at the blind man, "You're the expert. He opened your eyes. What do you say about him?" He said, "He is a prophet."
17 So they said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."
17 Then they turned again to the blind man, “What have you to say about him? It was your eyes he opened.” The man replied, “He is a prophet.”
17 They said to the blind man again, "What do you say about Him because He opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
17 Then the Pharisees again questioned the man who had been blind and demanded, “What’s your opinion about this man who healed you?” The man replied, “I think he must be a prophet.”
17 So they said again to the blind man, "What do you say about him? It was your eyes he opened." He said, "He is a prophet."
17 They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
17 Again they said to the blind man, What have you to say about him for opening your eyes? And he said, He is a prophet.
17 Some of the Pharisees questioned the man who had been born blind again: "What do you have to say about him, since he healed your eyes?" He replied, "He's a prophet."
17 Some of the Pharisees questioned the man who had been born blind again: "What do you have to say about him, since he healed your eyes?" He replied, "He's a prophet."
17 So once more they spoke to the blind man: "Since you're the one whose eyes he opened, what do you say about him?" He replied: "He is a prophet."
17 They say therefore again to the blind [man], What dost thou say of him, that he has opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
17 So the Pharisees asked the man once more, "You say he cured you of your blindness - well, what do you say about him?" "He is a prophet," the man answered.
17 So the Pharisees asked the man once more, "You say he cured you of your blindness - well, what do you say about him?" "He is a prophet," the man answered.
17 They asked the man who had been born blind another question: "What do you say about the man who gave you sight?" The man answered, "He's a prophet."
17 Therefore they asked the blind man again, "What do you say about him, in that he opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
17 They said unto the blind man again, What sayest thou of him, that has opened thine eyes? He said, He is a prophet.
17 They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said , He is a prophet.
17 So they said to the blind man again, "What do you say about him, because he opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."
17 They asked the man again, "What do you say about him since it was your eyes he opened?" The man answered, "He is a prophet."
17 Finally they turned again to the blind man. "What do you have to say about him?" they asked. "It was your eyes he opened." The man replied, "He is a prophet."
17 So they said again to the blind man, "What do you say about him? It was your eyes he opened." He said, "He is a prophet."
17 They say therefore to the blind man again: What sayest thou of him that hath opened thy eyes? And he said: He is a prophet.
17 So they again said to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
17 So they again said to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
17 λέγουσιν οὖν τῷ τυφλῷ πάλιν · Τί σὺ ⸃ λέγεις περὶ αὐτοῦ, ὅτι ἠνέῳξέν σου τοὺς ὀφθαλμούς; ὁ δὲ εἶπεν ὅτι Προφήτης ἐστίν.
17 They said unto the blind man again, "What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes?" He said, "He is a prophet."
17 They said unto the blind man again, "What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes?" He said, "He is a prophet."
17 Then spake they vnto the blynde agayne: What sayst thou of him because he hath openned thyne eyes? And he sayd: He is a Prophet.
17 dicunt ergo caeco iterum tu quid dicis de eo qui aperuit oculos tuos ille autem dixit quia propheta est
17 dicunt ergo caeco iterum tu quid dicis de eo qui aperuit oculos tuos ille autem dixit quia propheta est
17 They say to the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thy eyes? He said, He is a prophet.
17 Therefore they asked the blind man again, "What do you say about him, in that he opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
17 And there was a division among them. So again they asked the once blind man, "What is your account of him? --for he opened your eyes." "He is a Prophet," he replied.
17 Therefore they said again to the blind man [Therefore they say again to the blind man], What sayest thou of him, that opened thine eyes? And he said, That he is a prophet.
17 They said to the blind man again, `Thou -- what dost thou say of him -- that he opened thine eyes?'

John 9:17 Commentaries