John 9:17

17 They came back at the blind man, "You're the expert. He opened your eyes. What do you say about him?" He said, "He is a prophet."

John 9:17 Meaning and Commentary

John 9:17

They say unto the blind man again
After they had discoursed among themselves, and could not agree about the author of the miracle, they turn to him that had been blind, who is called the blind man, because he had been so, and ask him his sentiments of him:

what sayest thou of him, that he hath opened thine eyes?
the question seems, at first sight, as if it was, whether Jesus had opened his eyes or not; but by the answer it appears, that it required his thoughts of him, "who hath opened thine eyes", as the Vulgate Latin and Persic versions read; or "seeing", or "because he hath opened thine eyes", as the Arabic and Ethiopic versions:

he said, he is a prophet;
the Syriac and Persic versions read, "I say he is a prophet"; or, "he is certainly a prophet", as the Arabic version. The Jews were wont to conclude a man's being a prophet from miracles wrought by him; see ( John 6:14 ) ( 7:31 ) ; though it does not appear that he believed him, as yet, to be that prophet, or the Messiah, that was to come; see ( John 9:36 ) .

John 9:17 In-Context

15 The Pharisees grilled him again on how he had come to see. He said, "He put a clay paste on my eyes, and I washed, and now I see."
16 Some of the Pharisees said, "Obviously, this man can't be from God. He doesn't keep the Sabbath." Others countered, "How can a bad man do miraculous, God-revealing things like this?" There was a split in their ranks.
17 They came back at the blind man, "You're the expert. He opened your eyes. What do you say about him?" He said, "He is a prophet."
18 The Jews didn't believe it, didn't believe the man was blind to begin with. So they called the parents of the man now bright-eyed with sight.
19 They asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he now sees?"
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.