Compare Translations for John 9:28

28 They ridiculed him: "You're that man's disciple, but we're Moses' disciples.
28 And they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
28 Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
28 With that they jumped all over him. "You might be a disciple of that man, but we're disciples of Moses.
28 They reviled him and said, "You are His disciple, but we are disciples of Moses.
28 Then they hurled insults at him and said, “You are this fellow’s disciple! We are disciples of Moses!
28 Then they reviled him and said, "You are His disciple, but we are Moses' disciples.
28 Then they cursed him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses!
28 Then they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
28 And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.
28 And they were angry with him and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses.
28 They insulted him: "You are his disciple, but we are Moses' disciples.
28 They insulted him: "You are his disciple, but we are Moses' disciples.
28 Then they railed at him. "You may be his talmid," they said, "but we are talmidim of Moshe!
28 They railed at him, and said, Thou art his disciple, but we are disciples of Moses.
28 They insulted him and said, "You are that fellow's disciple; but we are Moses' disciples.
28 They insulted him and said, "You are that fellow's disciple; but we are Moses' disciples.
28 The Jews yelled at him, "You're his disciple, but we're Moses' disciples.
28 They became abusive towards him and said, "You are his talmid, but we are talmidim of Moshe.
28 Then they reviled him and said, Be thou his disciple, but we are disciples of Moses.
28 Then they reviled him, and said , Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
28 They reviled him and said, "You are his disciple! But we are disciples of Moses!
28 Then they insulted him and said, "You are his follower, but we are followers of Moses.
28 Then they began to attack him with their words. "You are this fellow's disciple!" they said. "We are disciples of Moses!
28 Then they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
28 They reviled him therefore and said: Be thou his disciple; but we are the disciples of Moses.
28 And they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
28 And they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
28 ἐλοιδόρησαν αὐτὸν καὶ εἶπον · Σὺ μαθητὴς εἶ ⸃ ἐκείνου, ἡμεῖς δὲ τοῦ Μωϋσέως ἐσμὲν μαθηταί ·
28 Then they reviled him and said, "Thou art his disciple, but we are Moses' disciples.
28 Then they reviled him and said, "Thou art his disciple, but we are Moses' disciples.
28 Then rated they him and sayde: Thou arte his disciple. We be Moses disciples.
28 maledixerunt ei et dixerunt tu discipulus illius es nos autem Mosi discipuli sumus
28 maledixerunt ei et dixerunt tu discipulus illius es nos autem Mosi discipuli sumus
28 Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are the disciples of Moses.
28 They became abusive towards him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
28 Then they railed at him, and said, "You are that man's disciple, but we are disciples of Moses.
28 Therefore they cursed him, and said, Be thou his disciple; we be [the] disciples of Moses.
28 They reviled him, therefore, and said, `Thou art his disciple, and we are Moses' disciples;

John 9:28 Commentaries