Compare Translations for Joshua 8:9

Joshua 8:9 BBE
So Joshua sent them out: and they took up a secret position between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua kept with the people that night.
Read Joshua 8 BBE  |  Read Joshua 8:9 BBE in parallel  
Joshua 8:9 RHE
And he sent them away, and they went on to the place of the ambush, and abode between Bethel and Hai, on the west side of the city of Hai. But Josue staid that night in the midst of the people,
Read Joshua 8 RHE  |  Read Joshua 8:9 RHE in parallel  
Joshua 8:9 KJV
Joshua therefore sent them forth : and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Read Joshua 8 KJV  |  Read Joshua 8:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 8:9 NAS
So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai ; but Joshua spent that night among the people.
Read Joshua 8 NAS  |  Read Joshua 8:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 8:9 NKJV
Joshua therefore sent them out; and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
Read Joshua 8 NKJV  |  Read Joshua 8:9 NKJV in parallel  
Joshua 8:9 ASV
And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Read Joshua 8 ASV  |  Read Joshua 8:9 ASV in parallel  
Joshua 8:9 CJB
Y'hoshua sent them out; and they went to the place for the ambush, staying between Beit-El and 'Ai, to the west of 'Ai; while Y'hoshua camped that night with the people.
Read Joshua 8 CJB  |  Read Joshua 8:9 CJB in parallel  
Joshua 8:9 ELB
Und Josua sandte sie ab, und sie zogen in den Hinterhalt und hielten zwischen Bethel und Ai, westlich von Ai. Und Josua brachte jene Nacht in der Mitte des Volkes zu.
Read Joshua 8 ELB  |  Read Joshua 8:9 ELB in parallel  
Joshua 8:9 ESV
So Joshua sent them out. And they went to the place of ambush and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai, but Joshua spent that night among the people.
Read Joshua 8 ESV  |  Read Joshua 8:9 ESV in parallel  
Joshua 8:9 GDB
Così Giosuè li mandò; ed essi andarono agli agguati, e si fermarono fra Betel ed Ai, dal ponente d’Ai; e Giosuè dimorò quella notte per mezzo il popolo.
Read Joshua 8 GDB  |  Read Joshua 8:9 GDB in parallel  
Joshua 8:9 GW
So Joshua sent them out, and they hid. They took their position west of Ai, between Bethel and Ai. Joshua spent the night with the troops.
Read Joshua 8 GW  |  Read Joshua 8:9 GW in parallel  
Joshua 8:9 GNT
So Joshua sent them out, and they went to their hiding place and waited there, west of Ai, between Ai and Bethel. Joshua spent the night in camp.
Read Joshua 8 GNT  |  Read Joshua 8:9 GNT in parallel  
Joshua 8:9 HNV
Yehoshua sent them forth; and they went to set up the ambush, and stayed between Beit-El and `Ai, on the west side of `Ai: but Yehoshua lodged that night among the people.
Read Joshua 8 HNV  |  Read Joshua 8:9 HNV in parallel  
Joshua 8:9 CSB
So Joshua sent them out, and they went to the ambush site and waited between Bethel and Ai, to the west of Ai. But he spent that night with the troops.
Read Joshua 8 CSB  |  Read Joshua 8:9 CSB in parallel  
Joshua 8:9 BLA
Josué los envió, y fueron al lugar de la emboscada y se quedaron entre Betel y Hai, al occidente de Hai; pero Josué pasó la noche entre el pueblo.
Read Joshua 8 BLA  |  Read Joshua 8:9 BLA in parallel  
Joshua 8:9 RVR
Entonces Josué los envió; y ellos se fueron á la emboscada, y pusiéronse entre Beth-el y Hai, al occidente de Hai: y Josué se quedó aquella noche en medio del pueblo.
Read Joshua 8 RVR  |  Read Joshua 8:9 RVR in parallel  
Joshua 8:9 LSG
Josu? les fit partir, et ils all?rent se placer en embuscade entre B?thel et A?, ? l'occident d'A?. Mais Josu? passa cette nuit-l? au milieu du peuple.
Read Joshua 8 LSG  |  Read Joshua 8:9 LSG in parallel  
Joshua 8:9 LUT
Also sandte sie Josua hin; und sie gingen hin auf den Hinterhalt und hielten zwischen Beth-El und Ai abendwärts von Ai. Josua aber blieb die Nacht unter dem Volk{~}
Read Joshua 8 LUT  |  Read Joshua 8:9 LUT in parallel  
Joshua 8:9 NCV
Then Joshua sent them to wait in ambush between Bethel and Ai, to the west of Ai. But Joshua stayed the night with his people.
Read Joshua 8 NCV  |  Read Joshua 8:9 NCV in parallel  
Joshua 8:9 NIRV
Then Joshua sent them away. They went to the place where they had planned to hide. They hid in a place west of Ai. It was between Bethel and Ai. But Joshua spent that night with his men.
Read Joshua 8 NIRV  |  Read Joshua 8:9 NIRV in parallel  
Joshua 8:9 NIV
Then Joshua sent them off, and they went to the place of ambush and lay in wait between Bethel and Ai, to the west of Ai--but Joshua spent that night with the people.
Read Joshua 8 NIV  |  Read Joshua 8:9 NIV in parallel  
Joshua 8:9 NLT
So they left that night and lay in ambush between Bethel and the west side of Ai. But Joshua remained among the people in the camp that night.
Read Joshua 8 NLT  |  Read Joshua 8:9 NLT in parallel  
Joshua 8:9 NRS
So Joshua sent them out; and they went to the place of ambush, and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent that night in the camp.
Read Joshua 8 NRS  |  Read Joshua 8:9 NRS in parallel  
Joshua 8:9 OST
Josué les envoya donc, et ils allèrent se mettre en embuscade; et ils s'établirent entre Béthel et Aï, à l'occident d'Aï; mais Josué demeura cette nuit-là au milieu du peuple.
Read Joshua 8 OST  |  Read Joshua 8:9 OST in parallel  
Joshua 8:9 RSV
So Joshua sent them forth; and they went to the place of ambush, and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent that night among the people.
Read Joshua 8 RSV  |  Read Joshua 8:9 RSV in parallel  
Joshua 8:9 RIV
Così Giosuè li mandò, e quelli andarono al luogo dell’imboscata, e si fermarono fra Bethel e Ai, a ponente d’Ai; ma Giosuè rimase quella notte in mezzo al popolo.
Read Joshua 8 RIV  |  Read Joshua 8:9 RIV in parallel  
Joshua 8:9 SEV
Entonces Josué los envió; y ellos se fueron a la emboscada, y se pusieron entre Bet-el y Hai, al occidente de Hai; y Josué se quedó aquella noche en medio del pueblo.
Read Joshua 8 SEV  |  Read Joshua 8:9 SEV in parallel  
Joshua 8:9 SVV
Alzo zond Jozua hen heen, en zij gingen naar de achterlage, en zij bleven tussen Beth-El en tussen Ai, tegen het westen van Ai; maar Jozua overnachtte dien nacht in het midden des volks.
Read Joshua 8 SVV  |  Read Joshua 8:9 SVV in parallel  
Joshua 8:9 DBY
And Joshua sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai. And Joshua lodged that night among the people.
Read Joshua 8 DBY  |  Read Joshua 8:9 DBY in parallel  
Joshua 8:9 VUL
dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter Bethel et Ahi ad occidentalem plagam urbis Ahi Iosue autem nocte illa in medio mansit populi
Read Joshua 8 VUL  |  Read Joshua 8:9 VUL in parallel  
Joshua 8:9 MSG
Joshua sent them off. They set their ambush and waited between Bethel and Ai, just west of Ai. Joshua spent the night with the people.
Read Joshua 8 MSG  |  Read Joshua 8:9 MSG in parallel  
Joshua 8:9 WBT
Joshua therefore sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Read Joshua 8 WBT  |  Read Joshua 8:9 WBT in parallel  
Joshua 8:9 TMB
Joshua therefore sent them forth; and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
Read Joshua 8 TMB  |  Read Joshua 8:9 TMB in parallel  
Joshua 8:9 TNIV
Then Joshua sent them off, and they went to the place of ambush and lay in wait between Bethel and Ai, to the west of Ai--but Joshua spent that night with the people.
Read Joshua 8 TNIV  |  Read Joshua 8:9 TNIV in parallel  
Joshua 8:9 WEB
Joshua sent them forth; and they went to set up the ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Read Joshua 8 WEB  |  Read Joshua 8:9 WEB in parallel  
Joshua 8:9 WYC
And Joshua let go them, and they went to the place of [the] ambushments, and sat betwixt Bethel and Ai, at the west coast of the city of Ai. Forsooth Joshua dwelled in that night in the midst of the people. (And Joshua let them go, and they went to the place of ambush, and sat between Bethel and Ai, to the west of the city of Ai. But Joshua stayed that night in the midst of his people.)
Read Joshua 8 WYC  |  Read Joshua 8:9 WYC in parallel  
Joshua 8:9 YLT
And Joshua sendeth them away, and they go unto the ambush, and abide between Bethel and Ai, on the west of Ai; and Joshua lodgeth on that night in the midst of the people.
Read Joshua 8 YLT  |  Read Joshua 8:9 YLT in parallel  

Joshua 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

God encourages Joshua. (1,2) The taking of Ai. (3-22) The destruction of Ai and its king. (23-29) The law read on Ebal and Gerizim. (30-35)

Verses 1-2 When we have faithfully put away sin, that accursed thing which separates between us and God, then, and not till then, we may look to hear from God to our comfort; and God's directing us how to go on in our Christian work and warfare, is a good evidence of his being reconciled to us. God encouraged Joshua to proceed. At Ai the spoil was not to be destroyed as at Jericho, therefore there was no danger of the people's committing such a trespass. Achan, who caught at forbidden spoil, lost that, and life, and all; but the rest of the people, who kept themselves from the accursed thing, were quickly rewarded for their obedience. The way to have the comfort of what God allows us, is, to keep from what he forbids us. No man shall lose by self-denial.

Verses 3-22 Observe Joshua's conduct and prudence. Those that would maintain their spiritual conflicts must not love their ease. Probably he went into the valley alone, to pray to God for a blessing, and he did not seek in vain. He never drew back till the work was done. Those that have stretched out their hands against their spiritual enemies, must never draw them back.

Verses 23-29 God, the righteous Judge, had sentenced the Canaanites for their wickedness; the Israelites only executed his doom. None of their conduct can be drawn into an example for others. Especial reason no doubt there was for this severity to the king of Ai; it is likely he had been notoriously wicked and vile, and a blasphemer of the God of Israel.

Verses 30-35 As soon as Joshua got to the mountains Ebal and Gerizim, without delay, and without caring for the unsettled state of Israel, or their enemies, he confirmed the covenant of the Lord with his people, as appointed, ( Deuteronomy 11 , Deuteronomy 27 ) . We must not think to defer covenanting with God till we are settled in the world; nor must any business put us from minding and pursuing the one thing needful. The way to prosper is to begin with God, ( Matthew 6:33 ) . They built an altar, and offered sacrifice to God, in token of their dedicating themselves to God, as living sacrifices to his honour, in and by a Mediator. By Christ's sacrifice of himself for us, we have peace with God. It is a great mercy to any people to have the law of God in writing, and it is fit that the written law should be in a known tongue, that it may be seen and read of all men.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use