Compare Translations for Judges 12:15

Judges 12:15 BBE
And Abdon, the son of Hillel, came to his death, and his body was put to rest in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
Read Judges 12 BBE  |  Read Judges 12:15 BBE in parallel  
Judges 12:15 ESV
Then Abdon the son of Hillel the Pirathonite died and was buried at Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
Read Judges 12 ESV  |  Read Judges 12:15 ESV in parallel  
Judges 12:15 NKJV
Then Abdon the son of Hillel the Pirathonite died and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mountains of the Amalekites.
Read Judges 12 NKJV  |  Read Judges 12:15 NKJV in parallel  
Judges 12:15 NLT
Then he died and was buried at Pirathon in Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
Read Judges 12 NLT  |  Read Judges 12:15 NLT in parallel  
Judges 12:15 NRS
Then Abdon son of Hillel the Pirathonite died, and was buried at Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
Read Judges 12 NRS  |  Read Judges 12:15 NRS in parallel  
Judges 12:15 ASV
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
Read Judges 12 ASV  |  Read Judges 12:15 ASV in parallel  
Judges 12:15 CJB
Then Avdon the son of Hillel from Pir'aton died and was buried at Pir'aton in the territory of Efrayim, in the 'Amalek hills.
Read Judges 12 CJB  |  Read Judges 12:15 CJB in parallel  
Judges 12:15 RHE
And he died, and was buried in Pharathon, in the land of Ephraim, in the mount of Amalech.
Read Judges 12 RHE  |  Read Judges 12:15 RHE in parallel  
Judges 12:15 ELB
Und Abdon, der Sohn Hillels, der Pirhathoniter, starb und wurde zu Pirhathon begraben im Lande Ephraim, im Gebirge der Amalekiter.
Read Judges 12 ELB  |  Read Judges 12:15 ELB in parallel  
Judges 12:15 GDB
Poi Abdon, figliuolo di Hillel, Piratonita, morì, e fu seppellito in Piraton, nel paese di Efraim, nel monte degli Amalechiti.
Read Judges 12 GDB  |  Read Judges 12:15 GDB in parallel  
Judges 12:15 GW
When Abdon died, he was buried in Pirathon, in the territory of Ephraim, in the mountains of Amalek.
Read Judges 12 GW  |  Read Judges 12:15 GW in parallel  
Judges 12:15 GNT
then he died and was buried at Pirathon in the territory of Ephraim in the hill country of the Amalekites.
Read Judges 12 GNT  |  Read Judges 12:15 GNT in parallel  
Judges 12:15 HNV
`Avdon the son of Hillel the Pir`atonite died, and was buried in Pirathon in the land of Efrayim, in the hill-country of the `Amaleki.
Read Judges 12 HNV  |  Read Judges 12:15 HNV in parallel  
Judges 12:15 CSB
and when he died, he was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
Read Judges 12 CSB  |  Read Judges 12:15 CSB in parallel  
Judges 12:15 KJV
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died , and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Read Judges 12 KJV  |  Read Judges 12:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 12:15 BLA
Y murió Abdón, hijo de Hilel piratonita, y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en la región montañosa de los amalecitas.
Read Judges 12 BLA  |  Read Judges 12:15 BLA in parallel  
Judges 12:15 RVR
Y murió Abdón hijo de Hillel, Piratonita, y fué sepultado en Piratón, en la tierra de Ephraim, en el monte de Amalec.
Read Judges 12 RVR  |  Read Judges 12:15 RVR in parallel  
Judges 12:15 LSG
puis Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enterr? ? Pirathon, dans le pays d'?phra?m, sur la montagne des Amal?cites.
Read Judges 12 LSG  |  Read Judges 12:15 LSG in parallel  
Judges 12:15 LUT
und starb und ward begraben zu Pirathon im Lande Ephraim auf dem Gebirge der Amalekiter. {~} {~} {~} {~}
Read Judges 12 LUT  |  Read Judges 12:15 LUT in parallel  
Judges 12:15 NAS
Then Abdon the son of Hillel the Pirathonite died and was buried at Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
Read Judges 12 NAS  |  Read Judges 12:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 12:15 NCV
Then Abdon son of Hillel died and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mountains where the Amalekites lived.
Read Judges 12 NCV  |  Read Judges 12:15 NCV in parallel  
Judges 12:15 NIRV
Then he died. His body was buried at Pirathon in Ephraim. Pirathon was in the hill country of the Amalekites. Abdon was the son of Hillel.
Read Judges 12 NIRV  |  Read Judges 12:15 NIRV in parallel  
Judges 12:15 NIV
Then Abdon son of Hillel died, and was buried at Pirathon in Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
Read Judges 12 NIV  |  Read Judges 12:15 NIV in parallel  
Judges 12:15 OST
Puis Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enseveli à Pirathon, dans le pays d'Éphraïm, dans la montagne des Amalécites.
Read Judges 12 OST  |  Read Judges 12:15 OST in parallel  
Judges 12:15 RSV
Then Abdon the son of Hillel the Pira'thonite died, and was buried at Pira'thon in the land of E'phraim, in the hill country of the Amal'ekites.
Read Judges 12 RSV  |  Read Judges 12:15 RSV in parallel  
Judges 12:15 RIV
Poi Abdon, figliuolo di Hillel, il Pirathonita, morì e fu sepolto a Pirathon, nel paese di Efraim, sul monte Amalek.
Read Judges 12 RIV  |  Read Judges 12:15 RIV in parallel  
Judges 12:15 SEV
Y murió Abdón hijo de Hilel, piratonita, y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en el monte de Amalec.
Read Judges 12 SEV  |  Read Judges 12:15 SEV in parallel  
Judges 12:15 SVV
Toen stierf Abdon, een zoon van Hillel, de Pirhathoniet; en hij werd begraven te Pirhathon, in het land van Efraim, op den berg van den Amalekiet.
Read Judges 12 SVV  |  Read Judges 12:15 SVV in parallel  
Judges 12:15 DBY
And Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
Read Judges 12 DBY  |  Read Judges 12:15 DBY in parallel  
Judges 12:15 VUL
mortuusque est ac sepultus in Farathon terrae Ephraim in monte Amalech
Read Judges 12 VUL  |  Read Judges 12:15 VUL in parallel  
Judges 12:15 MSG
Abdon son of Hillel the Pirathonite died and was buried at Pirathon in the land of Ephraim in the Amalekite hill country.
Read Judges 12 MSG  |  Read Judges 12:15 MSG in parallel  
Judges 12:15 WBT
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Read Judges 12 WBT  |  Read Judges 12:15 WBT in parallel  
Judges 12:15 TMB
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Read Judges 12 TMB  |  Read Judges 12:15 TMB in parallel  
Judges 12:15 TNIV
Then Abdon son of Hillel died and was buried at Pirathon in Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
Read Judges 12 TNIV  |  Read Judges 12:15 TNIV in parallel  
Judges 12:15 WEB
Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
Read Judges 12 WEB  |  Read Judges 12:15 WEB in parallel  
Judges 12:15 WYC
and (then) he died, and was buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill (country) of Amalek.
Read Judges 12 WYC  |  Read Judges 12:15 WYC in parallel  
Judges 12:15 YLT
And Abdon son of Hillel, the Pirathonite, dieth, and is buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekite.
Read Judges 12 YLT  |  Read Judges 12:15 YLT in parallel  

Judges 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

Ephraimites quarrel with Jephthah. (1-7) Ibzan, Elon, and Abdon judge Israel. (8-15)

Verses 1-7 The Ephraimites had the same quarrel with Jephthah as with Gideon. Pride was at the bottom of the quarrel; only by that comes contention. It is ill to fasten names of reproach upon persons or countries, as is common, especially upon those under outward disadvantages. It often occasions quarrels that prove of ill consequence, as it did here. No contentions are so bitter as those between brethren or rivals for honour. What need we have to watch and pray against evil tempers! May the Lord incline all his people to follow after things which make for peace!

Verses 8-15 We have here a short account of three more of the judges of Israel. The happiest life of individuals, and the happiest state of society, is that which affords the fewest remarkable events. To live in credit and quiet, to be peacefully useful to those around us, to possess a clear conscience; but, above all, and without which nothing can avail, to enjoy communion with God our Saviour while we live, and to die at peace with God and man, form the substance of all that a wise man can desire.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use