Compare Translations for Judges 18:23

23 They called to the Danites, who turned to face them, and said to Micah, "What's the matter with you that you mobilized [the men]?"
23 And they shouted to the people of Dan, who turned around and said to Micah, "What is the matter with you, that you come with such a company?"
23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
23 They shouted at them. The Danites turned around and said, "So what's all the noise about?"
23 They cried to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, "What is the matter with you, that you have assembled together?"
23 As they shouted after them, the Danites turned and said to Micah, “What’s the matter with you that you called out your men to fight?”
23 And they called out to the children of Dan. So they turned around and said to Micah, "What ails you, that you have gathered such a company?"
23 They were shouting as they caught up with them. The men of Dan turned around and said to Micah, “What’s the matter? Why have you called these men together and chased after us like this?”
23 They shouted to the Danites, who turned around and said to Micah, "What is the matter that you come with such a company?"
23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
23 Crying out to them. And the Danites, turning round, said to Micah, What is your trouble, that you have taken up arms?
23 They called out to the Danites, who turned around and said to Micah, "Why have you summoned men for battle?"
23 They called out to the Danites, who turned around and said to Micah, "Why have you summoned men for battle?"
23 and began shouting at them. The people from Dan turned and said to Mikhah, "What's wrong with you, that you've gathered such a crowd?"
23 And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
23 and shouted at them. The Danites turned around and asked Micah, "What's the matter? Why all this mob?"
23 and shouted at them. The Danites turned around and asked Micah, "What's the matter? Why all this mob?"
23 They shouted at them. But the people of Dan turned around and said to Micah, "What's your problem? Why did you call your neighbors together to attack us?"
23 They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Mikhah, What ails you, that you come with such a company?
23 And they cried unto the sons of Dan. And these turned their faces and said unto Micah, What ails thee that thou dost come with such a company?
23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company ?
23 And they called to the descendants of Dan, who turned around to face them, and they said to Micah, "What is the matter with you that you assembled together?"
23 And the children of Dan turned their face, and said to Michaias, What is the matter with thee that thou hast cried out?
23 The men with Micah shouted at the Danites, who turned around and said to Micah, "What's the matter with you? Why have you been called out to fight?"
23 Those who lived near Micah shouted at them. The people of Dan turned around and spoke to Micah. "What's the matter with you?" they asked. "Why did you call your men out to fight against us?"
23 They shouted to the Danites, who turned around and said to Micah, "What is the matter that you come with such a company?"
23 And began to shout out after them. They looked back, and said to Michas: What aileth thee? Why dost thou cry?
23 And they shouted to the Danites, who turned round and said to Micah, "What ails you that you come with such a company?"
23 And they shouted to the Danites, who turned round and said to Micah, "What ails you that you come with such a company?"
23 And they cried unto the children of Dan; and they turned their faces and said unto Micah, "What aileth thee, that thou comest with such a company?"
23 And they cried unto the children of Dan; and they turned their faces and said unto Micah, "What aileth thee, that thou comest with such a company?"
23 et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad Micham quid tibi vis cur clamas
23 et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad Micham quid tibi vis cur clamas
23 And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
23 They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Micah, What ails you, that you come with such a company?
23 and began to cry after the back(s) (of them). Which when they had beheld, [they] said to Micah, What wilt thou to thee? why criest thou? (and shouted at them behind their backs. And when the Danites had seen them, they said to Micah, What is the matter with thee? why shoutest thou at us?)
23 and call unto the sons of Dan, and they turn round their faces, and say to Micah, `What -- to thee that thou hast been called together?'

Judges 18:23 Commentaries