Compare Translations for Lamentations 5:8

8 Slaves rule over us; no one rescues [us] from their hands.
8 Slaves rule over us; there is none to deliver us from their hand.
8 Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.
8 Slaves rule over us; there's no escape from their grip.
8 Slaves rule over us; There is no one to deliver us from their hand.
8 Slaves rule over us, and there is no one to free us from their hands.
8 Servants rule over us; There is none to deliver us from their hand.
8 Slaves have now become our masters; there is no one left to rescue us.
8 Slaves rule over us; there is no one to deliver us from their hand.
8 Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.
8 Servants are ruling over us, and there is no one to make us free from their hands.
8 Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.
8 Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.
8 We are ruled by slaves, and there is no one to save us from their power.
8 Bondmen rule over us: there is no deliverer out of their hand.
8 Our rulers are no better than slaves, and no one can save us from their power.
8 Our rulers are no better than slaves, and no one can save us from their power.
8 Slaves rule us. There is no one to rescue us from them.
8 Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.
8 Slaves have ruled over us: there was no one to deliver us out of their hand.
8 Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.
8 Slaves rule over us; there is no one to deliver us from their hand.
8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains.
8 Servants have ruled over us: there is none to ransom out of their hand.
8 Slaves have become our rulers, and no one can save us from them.
8 Slaves rule over us. No one can set us free from their powerful hands.
8 Slaves rule over us; there is no one to deliver us from their hand.
8 Des esclaves dominent sur nous, et personne ne nous délivre de leurs mains.
8 Servants have ruled over us: there was none to redeem us out of their hand.
8 Slaves rule over us; there is none to deliver us from their hand.
8 Slaves rule over us; there is none to deliver us from their hand.
8 Servants have ruled over us; there is none that doth deliver us out of their hand.
8 Servants have ruled over us; there is none that doth deliver us out of their hand.
8 servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eorum
8 servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eorum
8 Servants have ruled over us: [there is] none that doth deliver [us] out of their hand.
8 Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.
8 Servants were lords of us, and none was, that again-bought from the hand of them. (Servants be our lords, and there is no one who can rescue us from their hands.)
8 Servants have ruled over us, A deliverer there is none from their hand.

Lamentations 5:8 Commentaries