Acts 24:26

26 At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason also he sent for him as often as possible [and] talked with him.

Acts 24:26 Meaning and Commentary

Acts 24:26

He hoped also that money would have been given him of Paul,
&c.] For he observed from his own defence, that he came up to Jerusalem to bring alms and offerings; and he perceived by Tertullus's indictment, that he was at the head of a large body of men; that he was some considerable person, at least who was in great esteem among some sort of people, and whose life and liberty were valuable: and he might hope if Paul had not money of his own, yet his friends would supply him with a sufficiency to obtain his freedom; and it may be that it was with this view that he ordered that they should have free access to him and minister to him, that so he might have to give to him:

that he might loose him;
from all confinement, and set him at entire liberty:

wherefore he sent for him the oftener, and communed with him;
but not about religious matters, but about his civil affairs; suggesting he would release him for a sum of money, which the apostle did not listen to, being unwilling to encourage such evil practices, or to make use of unlawful means to free himself.

Acts 24:26 In-Context

24 And after some days, [when] Felix arrived with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and listened to him concerning faith in Christ Jesus.
25 And [while] he was discussing about righteousness and self control and the judgment that is to come, Felix became afraid [and] replied, "Go away for the present, and [when I] have an opportunity, I will summon you."
26 At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason also he sent for him as often as possible [and] talked with him.
27 And [when] two years had passed, Felix received as successor Porcius Festus. And [because he] wanted to do a favor for the Jews, Felix left Paul behind {as a prisoner}.

Footnotes 1

  • [a]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("sent for") has been translated as a finite verb
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.