3
This is uncleanness of his discharge: Whether his body secretes the discharge or retains it, he is unclean. All the days that his body secretes or retains anything because of his discharge, he is unclean.
3
And this is the law of his uncleanness for a discharge: whether his body runs with his discharge, or his body is blocked up by his discharge, it is his uncleanness.
3
'This, moreover, shall be his uncleanness in his discharge: it is his uncleanness whether his body allows its discharge to flow or whether his body obstructs its discharge.
3
And this shall be his uncleanness in regard to his discharge--whether his body runs with his discharge, or his body is stopped up by his discharge, it is his uncleanness.
3
The uncleanness of his discharge is this: whether his member flows with his discharge, or his member is stopped from discharging, it is uncleanness for him.
3
This is the nature of the uncleanness brought about by his emission: regardless of whether his genital organ allows his emission to flow or blocks the flow, it is unclean to him.
3
This is the nature of the uncleanness brought about by his emission: regardless of whether his genital organ allows his emission to flow or blocks the flow, it is unclean to him.
3
This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.
3
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh drips because of his issue or his flesh is stopped because of his issue, he shall be unclean.
3
And this becomes his uncleanness in his fluid discharge: [whether] his body secretes his fluid discharge or his body blocks his fluid discharge, it [is] his uncleanness.
3
And this the law of his uncleanness; whoever has a gonorrhoea out of his body, this is his uncleanness in him by reason of the issue, by which, his body is affected through the issue: all the days of the issue of his body, by which his body is affected through the issue, there is his uncleanness.
3
It doesn't matter if the fluid flows freely or if it is blocked from flowing; the fluid will make him unclean. This is the way the fluid makes him unclean:
3
It does not matter whether it continues to flow out of his body or is blocked. It will make him "unclean." Here is how his liquid body waste will make him "unclean."
3
The uncleanness of his discharge is this: whether his member flows with his discharge, or his member is stopped from discharging, it is uncleanness for him.
3
And this is the law of his uncleanness for a discharge: whether his body runs with his discharge, or his body is stopped from discharge, it is uncleanness in him.
3
And this is the law of his uncleanness for a discharge: whether his body runs with his discharge, or his body is stopped from discharge, it is uncleanness in him.
3
Dit nu zal zijn onreinigheid om zijn vloed zijn: zo zijn vlees zijn vloed uitzevert, of zijn vlees van zijn vloed zich verstopt, dat is zijn onreinigheid.
3
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue or his flesh be stopped from running with his issue, it is his uncleanness.
3
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue or his flesh be stopped from running with his issue, it is his uncleanness.
3
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh shall run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it [is] his uncleanness.
3
This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.
3
and then he shall be deemed to be subject to this vice, when by all moments foul humour, either moisture, cleaveth to his flesh, and groweth (al)together (or runneth continually).