Compare Translations for Leviticus 17:14

Leviticus 17:14 BBE
For the blood is the life of all flesh: and so I have said to the children of Israel, You may not take any sort of blood as food, and any man who does so will be cut of.
Read Leviticus 17 BBE  |  Read Leviticus 17:14 BBE in parallel  
Leviticus 17:14 NCV
If blood is still in the meat, the animal's life is still in it. So I give this command to the people of Israel: "Don't eat meat that still has blood in it, because the animal's life is in its blood. Anyone who eats blood must be cut off."
Read Leviticus 17 NCV  |  Read Leviticus 17:14 NCV in parallel  
Leviticus 17:14 NKJV
for it is the life of all flesh. Its blood sustains its life. Therefore I said to the children of Israel, 'You shall not eat the blood of any flesh, for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off.'
Read Leviticus 17 NKJV  |  Read Leviticus 17:14 NKJV in parallel  
Leviticus 17:14 NRS
For the life of every creature—its blood is its life; therefore I have said to the people of Israel: You shall not eat the blood of any creature, for the life of every creature is its blood; whoever eats it shall be cut off.
Read Leviticus 17 NRS  |  Read Leviticus 17:14 NRS in parallel  
Leviticus 17:14 ASV
For as to the life of all flesh, the blood thereof is [all one] with the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh; for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
Read Leviticus 17 ASV  |  Read Leviticus 17:14 ASV in parallel  
Leviticus 17:14 CJB
For the life of every creature - its blood is its life. Therefore I said to the people of Isra'el, 'You are not to eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood. Whoever eats it will be cut off.'
Read Leviticus 17 CJB  |  Read Leviticus 17:14 CJB in parallel  
Leviticus 17:14 RHE
For the life of all flesh is in the blood. Therefore I said to the children of Israel: you shall not eat the blood of any flesh at all, because the life of the flesh is in the blood, and whosoever eateth it, shall be cut off.
Read Leviticus 17 RHE  |  Read Leviticus 17:14 RHE in parallel  
Leviticus 17:14 ELB
Denn die Seele alles Fleisches: sein Blut, das ist seine Seele; und ich habe zu den Kindern Israel gesagt: Das Blut irgend welches Fleisches sollt ihr nicht essen, denn die Seele alles Fleisches ist sein Blut; jeder, der es isset, soll ausgerottet werden. -
Read Leviticus 17 ELB  |  Read Leviticus 17:14 ELB in parallel  
Leviticus 17:14 ESV
For the life of every creature is its blood: its blood is its life. Therefore I have said to the people of Israel, You shall not eat the blood of any creature, for the life of every creature is its blood. Whoever eats it shall be cut off.
Read Leviticus 17 ESV  |  Read Leviticus 17:14 ESV in parallel  
Leviticus 17:14 GDB
Perciocchè esso è la vita di ogni carne; il sangue le è in luogo di anima; e però ho detto a’ figliuoli d’Israele: Non mangiate sangue di alcuna carne; perciocchè il sangue è la vita di ogni carne; chiunque ne mangerà sia sterminato.
Read Leviticus 17 GDB  |  Read Leviticus 17:14 GDB in parallel  
Leviticus 17:14 GW
This is because the life of any creature is in its blood. So I have said to the people of Israel: Never eat any blood, because the life of any creature is in its blood. Whoever eats blood must be excluded [from the people].
Read Leviticus 17 GW  |  Read Leviticus 17:14 GW in parallel  
Leviticus 17:14 GNT
The life of every living thing is in the blood, and that is why the Lord has told the people of Israel that they shall not eat any meat with blood still in it and that anyone who does so will no longer be considered one of his people.
Read Leviticus 17 GNT  |  Read Leviticus 17:14 GNT in parallel  
Leviticus 17:14 HNV
For as to the life of all flesh, its blood is with its life: therefore I said to the children of Yisra'el, "You shall not eat the blood of any kind of flesh; for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off."
Read Leviticus 17 HNV  |  Read Leviticus 17:14 HNV in parallel  
Leviticus 17:14 CSB
Since the life of every creature is its blood, I have told the Israelites: You must not eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood; whoever eats it must be cut off.
Read Leviticus 17 CSB  |  Read Leviticus 17:14 CSB in parallel  
Leviticus 17:14 KJV
For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off .
Read Leviticus 17 KJV  |  Read Leviticus 17:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 17:14 BLA
Porque en cuanto a la vida de toda carne, su sangre es su vida. Por tanto, dije a los hijos de Israel: No comeréis la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre; cualquiera que la coma será exterminado.
Read Leviticus 17 BLA  |  Read Leviticus 17:14 BLA in parallel  
Leviticus 17:14 RVR
Porque el alma de toda carne, su vida, está en su sangre: por tanto he dicho á los hijos de Israel: No comeréis la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre; cualquiera que la comiere será cortado.
Read Leviticus 17 RVR  |  Read Leviticus 17:14 RVR in parallel  
Leviticus 17:14 LSG
Car l'?me de toute chair, c'est son sang, qui est en elle. C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Isra?l: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car l'?me de toute chair, c'est son sang: quiconque en mangera sera retranch?.
Read Leviticus 17 LSG  |  Read Leviticus 17:14 LSG in parallel  
Leviticus 17:14 LUT
Denn des Leibes Leben ist in seinem Blut, solange es lebt; und ich habe den Kindern Israel gesagt: Ihr sollt keines Leibes Blut essen; denn des Leibes Leben ist in seinem Blut; wer es ißt, der soll ausgerottet werden.
Read Leviticus 17 LUT  |  Read Leviticus 17:14 LUT in parallel  
Leviticus 17:14 NAS
"For as for the life of all flesh, its blood is identified with its life. Therefore I said to the sons of Israel, 'You are not to eat the blood of any flesh, for the life of all flesh is its blood ; whoever eats it shall be cut off.'
Read Leviticus 17 NAS  |  Read Leviticus 17:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 17:14 NIRV
" 'That is because every creature's life is its blood. And that is why I have said to the people of Israel, "You must not eat any creature's meat that still has blood in it. Every creature's life is its blood. Anyone who eats that kind of meat must be cut off."
Read Leviticus 17 NIRV  |  Read Leviticus 17:14 NIRV in parallel  
Leviticus 17:14 NIV
because the life of every creature is its blood. That is why I have said to the Israelites, "You must not eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood; anyone who eats it must be cut off."
Read Leviticus 17 NIV  |  Read Leviticus 17:14 NIV in parallel  
Leviticus 17:14 NLT
The life of every creature is in the blood. That is why I have told the people of Israel never to eat or drink it, for the life of any bird or animal is in the blood. So whoever eats or drinks blood must be cut off.
Read Leviticus 17 NLT  |  Read Leviticus 17:14 NLT in parallel  
Leviticus 17:14 OST
Car, quant à l'âme de toute chair, c'est son sang; il lui tient lieu d'âme. C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car l'âme de toute chair est son sang; quiconque en mangera, sera retranché.
Read Leviticus 17 OST  |  Read Leviticus 17:14 OST in parallel  
Leviticus 17:14 RSV
"For the life of every creature is the blood of it; therefore I have said to the people of Israel, You shall not eat the blood of any creature, for the life of every creature is its blood; whoever eats it shall be cut off.
Read Leviticus 17 RSV  |  Read Leviticus 17:14 RSV in parallel  
Leviticus 17:14 RIV
perché la vita d’ogni carne è il sangue; nel sangue suo sta la vita; perciò ho detto ai figliuoli d’Israele: Non mangerete sangue d’alcuna specie di carne, poiché il sangue è la vita d’ogni carne; chiunque ne mangerà sarà sterminato.
Read Leviticus 17 RIV  |  Read Leviticus 17:14 RIV in parallel  
Leviticus 17:14 SEV
Porque el alma de toda carne, su vida, está en su sangre; por tanto he dicho a los hijos de Israel: No comeréis la sangre de ninguna carne, porque el alma (o la vida ) de toda carne es su sangre; cualquiera que la comiere será cortado.
Read Leviticus 17 SEV  |  Read Leviticus 17:14 SEV in parallel  
Leviticus 17:14 SVV
Want het is de ziel van alle vlees; zijn bloed is voor zijn ziel; daarom heb Ik tot de kinderen Israels gezegd: Gij zult geens vleses bloed eten; want de ziel van alle vlees, dat is zijn bloed; zo wie dat eet, zal uitgeroeid worden.
Read Leviticus 17 SVV  |  Read Leviticus 17:14 SVV in parallel  
Leviticus 17:14 DBY
for as to the life of all flesh, its blood is the life in it; and I have said unto the children of Israel, Of the blood of no manner of flesh shall ye eat, for the life of all flesh is its blood: whoever eateth it shall be cut off.
Read Leviticus 17 DBY  |  Read Leviticus 17:14 DBY in parallel  
Leviticus 17:14 VUL
anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis Israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibit
Read Leviticus 17 VUL  |  Read Leviticus 17:14 VUL in parallel  
Leviticus 17:14 MSG
because the life of every animal is its blood - the blood is its life. That's why I tell the Israelites, 'Don't eat the blood of any animal because the life of every animal is its blood. Anyone who eats the blood must be cut off.'
Read Leviticus 17 MSG  |  Read Leviticus 17:14 MSG in parallel  
Leviticus 17:14 WBT
For [it is] the life of all flesh, the blood of it [is] for the life of it; therefore I said to the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh [is] its blood: whoever eateth it shall be cut off.
Read Leviticus 17 WBT  |  Read Leviticus 17:14 WBT in parallel  
Leviticus 17:14 TMB
For it is the life of all flesh: the blood of it is for the life thereof. Therefore I said unto the children of Israel, "Ye shall eat the blood of no manner of flesh, for the life of all flesh is the blood thereof. Whosoever eateth it shall be cut off."
Read Leviticus 17 TMB  |  Read Leviticus 17:14 TMB in parallel  
Leviticus 17:14 TNIV
because the life of every creature is its blood. That is why I have said to the Israelites, "You must not eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood; anyone who eats it must be cut off."
Read Leviticus 17 TNIV  |  Read Leviticus 17:14 TNIV in parallel  
Leviticus 17:14 WEB
For as to the life of all flesh, the blood of it is [all one] with the life of it: therefore I said to the children of Israel, You shall eat the blood of no manner of flesh; for the life of all flesh is the blood of it: whoever eats it shall be cut off.
Read Leviticus 17 WEB  |  Read Leviticus 17:14 WEB in parallel  
Leviticus 17:14 WYC
for the life of [all] flesh is in (the) blood. Wherefore I said to the sons of Israel, Ye shall not eat the blood of any flesh, for the life of (all) flesh is in the blood, and whoever eateth blood, shall perish.
Read Leviticus 17 WYC  |  Read Leviticus 17:14 WYC in parallel  
Leviticus 17:14 YLT
for [it is] the life of all flesh, its blood is for its life; and I say to the sons of Israel, Blood of any flesh ye do not eat, for the life of all flesh is its blood; any one eating it is cut off.
Read Leviticus 17 YLT  |  Read Leviticus 17:14 YLT in parallel  

Leviticus 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

All sacrifices to be offered at the tabernacle. (1-9) Eating of blood, or of animals which died a natural death, forbidden. (10-16)

Verses 1-9 All the cattle killed by the Israelites, while in the wilderness, were to be presented before the door of the tabernacle, and the flesh to be returned to the offerer, to be eaten as a peace-offering, according to the law. When they entered Canaan, this only continued in respect of sacrifices. The spiritual sacrifices we are now to offer, are not confined to any one place. We have now no temple or altar that sanctifies the gift; nor does the gospel unity rest only in one place, but in one heart, and the unity of the Spirit. Christ is our Altar, and the true Tabernacle; in him God dwells among men. It is in him that our sacrifices are acceptable to God, and in him only. To set up other mediators, or other altars, or other expiatory sacrifices, is, in effect, to set up other gods. And though God will graciously accept our family offerings, we must not therefore neglect attending at the tabernacle.

Verses 10-16 Here is a confirmation of the law against eating blood. They must eat no blood. But this law was ceremonial, and is now no longer in force; the coming of the substance does away the shadow. The blood of beasts is no longer the ransom, but Christ's blood only; therefore there is not now the reason for abstaining there then was. The blood is now allowed for the nourishment of our bodies; it is no longer appointed to make an atonement for the soul. Now the blood of Christ makes atonement really and effectually; to that, therefore, we must have regard, and not consider it as a common thing, or treat it with indifference.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use