Leviticus 17:14

14 because the life of every animal is its blood - the blood is its life. That's why I tell the Israelites, 'Don't eat the blood of any animal because the life of every animal is its blood. Anyone who eats the blood must be cut off.'

Leviticus 17:14 Meaning and Commentary

Leviticus 17:14

For [it is] the life of all flesh
Of every animal:

the blood of it [is] for the life thereof;
for the production, preservation, and continuance of life; that on which life depends, as Jarchi observes:

therefore I said unto the children of Israel, ye shall eat the blood
of no manner of flesh;
of beasts or birds, whose flesh was fit for food; but their blood was not to be eaten, for the reasons before given:

for the life of all flesh [is] the blood thereof;
which is repeated, that it might be observed and taken notice of, as that in which the force of the reason lay for giving this law:

whosoever eateth it shall be cut off;
by death, whether he be an Israelite or a proselyte of righteousness; wherefore if this law was now in force, its penalty also would be continued, whereas it is not, and which shows the abrogation of it. Also (See Gill on Leviticus 17:4).

Leviticus 17:14 In-Context

12 That's why I tell the People of Israel, 'Don't eat blood.' The same goes for the foreigner who lives among you, 'Don't eat blood.'
13 "Any and every Israelite - this also goes for the foreigners - who hunts down an animal or bird that is edible, must bleed it and cover the blood with dirt,
14 because the life of every animal is its blood - the blood is its life. That's why I tell the Israelites, 'Don't eat the blood of any animal because the life of every animal is its blood. Anyone who eats the blood must be cut off.'
15 "Anyone, whether native or foreigner, who eats from an animal that is found dead or mauled must wash his clothes and bathe in water; he remains unclean until evening and is then clean.
16 If he doesn't wash or bathe his body, he'll be held responsible for his actions."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.