Compare Translations for Leviticus 22:24

24 You are not to present to the Lord anything that has bruised, crushed, torn, or severed [testicles]; you must not sacrifice [them] in your land.
24 Any animal that has its testicles bruised or crushed or torn or cut you shall not offer to the LORD; you shall not do it within your land,
24 Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.
24 Don't offer to God an animal with bruised, crushed, torn, or cut-off testicles. Don't do this in your own land
24 'Also anything with its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the LORD , or sacrifice in your land,
24 You must not offer to the LORD an animal whose testicles are bruised, crushed, torn or cut. You must not do this in your own land,
24 You shall not offer to the Lord what is bruised or crushed, or torn or cut; nor shall you make any offering of them in your land.
24 If an animal has damaged testicles or is castrated, you may not offer it to the LORD . You must never do this in your own land,
24 Any animal that has its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the Lord; such you shall not do within your land,
24 That which hath its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, ye shall not offer unto Jehovah; neither shall ye do [thus] in your land.
24 An animal which has its sex parts damaged or crushed or broken or cut, may not be offered to the Lord; such a thing may not be done anywhere in your land.
24 You must not offer to the LORD anything with bruised, crushed, torn, or cut-off testicles. You must not do that in your land.
24 You must not offer to the LORD anything with bruised, crushed, torn, or cut-off testicles. You must not do that in your land.
24 An animal with bruised, crushed, torn or cut genitals you are not to offer to ADONAI. You are not to do these things in your land,
24 That which is bruised, or crushed, or broken, or cut shall ye not present to Jehovah; neither in your land shall ye do [the like].
24 Do not offer to the Lord any animal whose testicles have been crushed, cut, bruised, or torn off. This is not permitted in your land.
24 Do not offer to the Lord any animal whose testicles have been crushed, cut, bruised, or torn off. This is not permitted in your land.
24 Never bring the LORD an animal that has bruised, crushed, torn out, or cut out testicles. Never do any of these things to an animal in your land.
24 That which has its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, you shall not offer to the LORD; neither shall you do [thus] in your land.
24 Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised or crushed or broken or cut; neither shall ye do thus in all your land.
24 Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised , or crushed , or broken , or cut ; neither shall ye make any offering thereof in your land.
24 And you shall not present [anything] for Yahweh [with] bruised or shattered or torn or cut-off [testicles], and you shall not {sacrifice} [such] in your land.
24 That which has broken testicles, or is crushed or gelt or mutilated, —thou shalt not offer them to the Lord, neither shall ye sacrifice them upon your land.
24 "'If an animal has bruised, crushed, torn, or cut sex glands, you must not offer it to the Lord. You must not do this in your own land,
24 " 'You must not offer the LORD a male animal whose sex glands have been hurt. The glands also must not be crushed, torn or cut. You must not offer that kind of animal in your own land.
24 Any animal that has its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the Lord; such you shall not do within your land,
24 you shall not offer to the Lord any beast that hath the testicles bruised, or crushed, or cut and taken away: neither shall you do any such things in your land.
24 Any animal which has its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the LORD or sacrifice within your land;
24 Any animal which has its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the LORD or sacrifice within your land;
24 Het gedrukte, of gestotene, of gescheurde, of gesnedene, zult gij den HEERE niet offeren; dat zult gij in uw land niet doen.
24 Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.
24 Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.
24 Thou shalt not offer vnto the Lorde that which hath his stones broosed broke, plucked out or cutt awaye, nether shalt make any soch in youre lande,
24 omne animal quod vel contritis vel tunsis vel sectis ablatisque testiculis est non offeretis Domino et in terra vestra hoc omnino ne faciatis
24 omne animal quod vel contritis vel tunsis vel sectis ablatisque testiculis est non offeretis Domino et in terra vestra hoc omnino ne faciatis
24 Ye shall not offer to the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make [any offering thereof] in your land.
24 That which has its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, you shall not offer to Yahweh; neither shall you do [thus] in your land.
24 Ye shall not offer to the Lord any beast, whose privy members be broken, either bruised, either cut, and taken away, and utterly ye shall not do these things in your land (yea, ye shall never offer such a beast in your land).
24 As to a bruised, or beaten, or enlarged, or cut thing -- ye do not bring [it] near to Jehovah; even in your land ye do not do it.

Leviticus 22:24 Commentaries