Compare Translations for Leviticus 23:14

Leviticus 23:14 BBE
And you may take no bread or dry grain or new grain for food till the very day on which you have given the offering for your God: this is a rule for ever through all your generations wherever you are living.
Read Leviticus 23 BBE  |  Read Leviticus 23:14 BBE in parallel  
Leviticus 23:14 KJV
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Read Leviticus 23 KJV  |  Read Leviticus 23:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 23:14 NIRV
" 'You must not eat any bread until the very day you bring your offering to me. You must not eat any grain that has been cooked or any of your first grain until that time. That is a law that will last for all time to come. It applies no matter where you live.
Read Leviticus 23 NIRV  |  Read Leviticus 23:14 NIRV in parallel  
Leviticus 23:14 ASV
And ye shall eat neither bread, nor parched grain, nor fresh ears, until this selfsame day, until ye have brought the oblation of your God: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Read Leviticus 23 ASV  |  Read Leviticus 23:14 ASV in parallel  
Leviticus 23:14 NRS
You shall eat no bread or parched grain or fresh ears until that very day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your settlements.
Read Leviticus 23 NRS  |  Read Leviticus 23:14 NRS in parallel  
Leviticus 23:14 CJB
You are not to eat bread, dried grain or fresh grain until the day you bring the offering for your God; this is a permanent regulation through all your generations, no matter where you live.
Read Leviticus 23 CJB  |  Read Leviticus 23:14 CJB in parallel  
Leviticus 23:14 RHE
You shall not eat either bread, or parched corn, or frumenty or the harvest, until the day that you shall offer thereof to your God. It is a precept for ever throughout your generations, and all your dwellings.
Read Leviticus 23 RHE  |  Read Leviticus 23:14 RHE in parallel  
Leviticus 23:14 ELB
Und Brot und geröstete Körner und Gartenkorn sollt ihr nicht essen bis zu diesem selbigen Tage, bis ihr die Opfergabe eures Gottes gebracht habt: eine ewige Satzung bei euren Geschlechtern in allen euren Wohnsitzen.
Read Leviticus 23 ELB  |  Read Leviticus 23:14 ELB in parallel  
Leviticus 23:14 ESV
And you shall eat neither bread nor grain parched or fresh until this same day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
Read Leviticus 23 ESV  |  Read Leviticus 23:14 ESV in parallel  
Leviticus 23:14 GDB
E non mangiate pane, nè grano arrostito, nè spighe fresche, fino a questo stesso giorno; finchè non abbiate portata l’offerta del vostro Iddio. Quest’è uno statuto perpetuo per le vostre generazioni, in tutte le vostre abitazioni.
Read Leviticus 23 GDB  |  Read Leviticus 23:14 GDB in parallel  
Leviticus 23:14 GW
Don't eat bread, roasted grain, or fresh grain until this same day, when you bring the offering to your God. It is a permanent law for generations to come wherever you live.
Read Leviticus 23 GW  |  Read Leviticus 23:14 GW in parallel  
Leviticus 23:14 GNT
Do not eat any of the new grain, whether raw, roasted, or baked into bread, until you have brought this offering to God. This regulation is to be observed by all your descendants for all time to come.
Read Leviticus 23 GNT  |  Read Leviticus 23:14 GNT in parallel  
Leviticus 23:14 HNV
You shall eat neither bread, nor parched grain, nor fresh ears, until this same day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
Read Leviticus 23 HNV  |  Read Leviticus 23:14 HNV in parallel  
Leviticus 23:14 CSB
You must not eat bread, roasted grain, or [any] new grain until this very day, and you have brought the offering of your God. This is to be a permanent statute throughout your generations wherever you live.
Read Leviticus 23 CSB  |  Read Leviticus 23:14 CSB in parallel  
Leviticus 23:14 BLA
"Hasta ese mismo día, hasta que hayáis traído la ofrenda de vuestro Dios, no comeréis pan, ni grano tostado, ni espiga tierna. Estatuto perpetuo será para todas vuestras generaciones dondequiera que habitéis.
Read Leviticus 23 BLA  |  Read Leviticus 23:14 BLA in parallel  
Leviticus 23:14 RVR
Y no comeréis pan, ni grano tostado, ni espiga fresca, hasta este mismo día, hasta que hayáis ofrecido la ofrenda de vuestro Dios; estatuto perpetuo es por vuestras edades en todas vuestras habitaciones.
Read Leviticus 23 RVR  |  Read Leviticus 23:14 RVR in parallel  
Leviticus 23:14 LSG
Vous ne mangerez ni pain, ni ?pis r?tis ou broy?s, jusqu'au jour m?me o? vous apporterez l'offrande ? votre Dieu. C'est une loi perp?tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux o? vous habiterez.
Read Leviticus 23 LSG  |  Read Leviticus 23:14 LSG in parallel  
Leviticus 23:14 LUT
Und sollt kein neues Brot noch geröstete oder frische Körner zuvor essen bis auf den Tag, da ihr eurem Gott Opfer bringt. Das soll ein Recht sein euren Nachkommen in allen euren Wohnungen. {~}
Read Leviticus 23 LUT  |  Read Leviticus 23:14 LUT in parallel  
Leviticus 23:14 NAS
'Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places.
Read Leviticus 23 NAS  |  Read Leviticus 23:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 23:14 NCV
Until the day you bring your offering to your God, do not eat any new grain, roasted grain, or bread made from new grain. This law will always continue for people from now on, wherever you live.
Read Leviticus 23 NCV  |  Read Leviticus 23:14 NCV in parallel  
Leviticus 23:14 NIV
You must not eat any bread, or roasted or new grain, until the very day you bring this offering to your God. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.
Read Leviticus 23 NIV  |  Read Leviticus 23:14 NIV in parallel  
Leviticus 23:14 NKJV
You shall eat neither bread nor parched grain nor fresh grain until the same day that you have brought an offering to your God; it shall be a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
Read Leviticus 23 NKJV  |  Read Leviticus 23:14 NKJV in parallel  
Leviticus 23:14 NLT
Do not eat any bread or roasted grain or fresh kernels on that day until after you have brought this offering to your God. This is a permanent law for you, and it must be observed wherever you live.
Read Leviticus 23 NLT  |  Read Leviticus 23:14 NLT in parallel  
Leviticus 23:14 OST
Vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti, ni grain en épi, jusqu'à ce même jour-là, jusqu'à ce que vous ayez apporté l'offrande à votre Dieu; c'est une ordonnance perpétuelle pour vos générations, dans toutes vos demeures.
Read Leviticus 23 OST  |  Read Leviticus 23:14 OST in parallel  
Leviticus 23:14 RSV
And you shall eat neither bread nor grain parched or fresh until this same day, until you have brought the offering of your God: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Read Leviticus 23 RSV  |  Read Leviticus 23:14 RSV in parallel  
Leviticus 23:14 RIV
Non mangerete pane, né grano arrostito, né spighe fresche, fino a quel giorno, fino a che abbiate portata l’offerta al vostro Dio. E’ una legge perpetua, di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete.
Read Leviticus 23 RIV  |  Read Leviticus 23:14 RIV in parallel  
Leviticus 23:14 SEV
Y no comeréis pan, ni grano tostado, ni espiga fresca, hasta este mismo día, hasta que hayáis ofrecido la ofrenda de vuestro Dios; estatuto perpetuo es por vuestras edades en todas vuestras habitaciones.
Read Leviticus 23 SEV  |  Read Leviticus 23:14 SEV in parallel  
Leviticus 23:14 SVV
En gij zult geen brood, noch geroost koren, noch groen aren eten, tot op dienzelven dag, dat gij de offerande uws Gods zult gebracht hebben; het is een eeuwige inzetting voor uw geslachten, in al uw woningen.
Read Leviticus 23 SVV  |  Read Leviticus 23:14 SVV in parallel  
Leviticus 23:14 DBY
And ye shall not eat bread, or roast corn, or green ears, until the same day that ye have brought the offering of your God: [it is] an everlasting statute throughout your generations in all your dwellings.
Read Leviticus 23 DBY  |  Read Leviticus 23:14 DBY in parallel  
Leviticus 23:14 VUL
panem et pulentam et pultes non comedetis ex segete usque ad diem qua offeratis ex ea Deo vestro praeceptum est sempiternum in generationibus cunctisque habitaculis vestris
Read Leviticus 23 VUL  |  Read Leviticus 23:14 VUL in parallel  
Leviticus 23:14 MSG
Don't eat any bread or roasted or fresh grain until you have presented this offering to your God. This is a perpetual decree for all your generations to come, wherever you live.
Read Leviticus 23 MSG  |  Read Leviticus 23:14 MSG in parallel  
Leviticus 23:14 WBT
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the same day that ye have brought an offering to your God: [It shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Read Leviticus 23 WBT  |  Read Leviticus 23:14 WBT in parallel  
Leviticus 23:14 TMB
And ye shall eat neither bread nor parched corn nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God; it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Read Leviticus 23 TMB  |  Read Leviticus 23:14 TMB in parallel  
Leviticus 23:14 TNIV
You must not eat any bread, or roasted or new grain, until the very day you bring this offering to your God. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.
Read Leviticus 23 TNIV  |  Read Leviticus 23:14 TNIV in parallel  
Leviticus 23:14 WEB
You shall eat neither bread, nor parched grain, nor fresh ears, until this same day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
Read Leviticus 23 WEB  |  Read Leviticus 23:14 WEB in parallel  
Leviticus 23:14 WYC
Ye shall not eat a loaf, neither cake, nor pottage of the corn, till to the day in which ye shall offer thereof to your God; it is a behest everlasting in your generations, and [in] all your dwelling places (this is an everlasting law for all your generations, in all your dwelling places).
Read Leviticus 23 WYC  |  Read Leviticus 23:14 WYC in parallel  
Leviticus 23:14 YLT
`And bread and roasted corn and full ears ye do not eat until this self-same day, until your bringing in the offering of your God -- a statute age-during to your generations, in all your dwellings.
Read Leviticus 23 YLT  |  Read Leviticus 23:14 YLT in parallel  

Leviticus 23 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 23

The feasts of the Lord, The Sabbath. (1-3) The Passover, The offering of first-fruits. (4-14) The feast of Pentecost. (15-22) The feast of Trumpets, The day of atonement. (23-32) The feast of Tabernacles. (33-44)

Verses 1-3 In this chapter we have the institution of holy times; many of which have been mentioned before. Though the yearly feasts were made more remarkable by general attendance at the sanctuary, yet these must not be observed more than the sabbath. On that day they must withdraw from all business of the world. It is a sabbath of rest, typifying spiritual rest from sin, and rest in God. God's sabbaths are to be religiously observed in every private house, by every family apart, as well as by families together, in holy assemblies. The sabbath of the Lord in our dwellings will be their beauty, strength, and safety; it will sanctify, build up, and glorify them.

Verses 4-14 The feast of the Passover was to continue seven days; not idle days, spent in sport, as many that are called Christians spend their holy-days. Offerings were made to the Lord at his altar; and the people were taught to employ their time in prayer, and praise, and godly meditation. The sheaf of first-fruits was typical of the Lord Jesus, who is risen from the dead as the First-fruits of them that slept. Our Lord Jesus rose from the dead on the very day that the first-fruits were offered. We are taught by this law to honour the Lord with our substance, and with the first-fruits of all our increase, Pr. 3:9 . They were not to eat of their new corn, till God's part was offered to him out of it; and we must always begin with God: begin every day with him, begin every meal with him, begin every affair and business with him; seek first the kingdom of God.

Verses 15-22 The feast of Weeks was held in remembrance of the giving of the law, fifty days after the departure from Egypt; and looked forward to the outpouring of the Holy Ghost, fifty days after Christ our Passover was sacrificed for us. On that day the apostles presented the first-fruits of the Christian church to God. To the institution of the feast of Pentecost, is added a repetition of that law, by which they were required to leave the gleanings of their fields. Those who are truly sensible of the mercy they received from God, will show mercy to the poor without grudging.

Verses 23-32 the blowing of trumpets represented the preaching of the gospel, by which men are called to repent of sin, and to accept the salvation of Christ, which was signified by the day of atonement. Also it invited to rejoice in God, and become strangers and pilgrims on earth, which was denoted by the feast of Tabernacles, observed in the same month. At the beginning of the year, they were called by this sound of trumpet to shake off spiritual drowsiness, to search and try their ways, and to amend them. The day of atonement was the ninth day after this; thus they were awakened to prepare for that day, by sincere and serious repentance, that it might indeed be to them a day of atonement. The humbling of our souls for sin, and the making our peace with God, is work that requires the whole man, and the closest application of mind. On that day God spake peace to his people, and to his saints; therefore they must lay aside all their wordly business, that they might the more clearly hear that voice of joy and gladness.

Verses 33-44 In the feast of Tabernacles there was a remembrance of their dwelling in tents, or booths, in the wilderness, as well as their fathers dwelling in tents in Canaan; to remind them of their origin and their deliverance. Christ's tabernacling on earth in human nature, might also be prefigured. And it represents the believer's life on earth: a stranger and pilgrim here below, his home and heart are above with his Saviour. They would the more value the comforts and conveniences of their own houses, when they had been seven days dwelling in the booths. It is good for those who have ease and plenty, sometimes to learn what it is to endure hardness. The joy of harvest ought to be improved for the furtherance of our joy in God. The earth is the Lord's, and the fullness thereof; therefore whatever we have the comfort of, he must have the glory of, especially when any mercy is perfected. God appointed these feasts, "Beside the sabbaths and your free-will offerings." Calls to extraordinary services will not excuse from constant and stated ones.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use