Compare Translations for Leviticus 26:20

Leviticus 26:20 CJB
you will spend your strength in vain, because the land will not yield its produce or the trees in the field their fruit.
Read Leviticus 26 CJB  |  Read Leviticus 26:20 CJB in parallel  
Leviticus 26:20 GW
You will work hard for nothing because your land will produce no crops and the trees will produce no fruit.
Read Leviticus 26 GW  |  Read Leviticus 26:20 GW in parallel  
Leviticus 26:20 KJV
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
Read Leviticus 26 KJV  |  Read Leviticus 26:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 26:20 NKJV
And your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its produce, nor shall the trees of the land yield their fruit.
Read Leviticus 26 NKJV  |  Read Leviticus 26:20 NKJV in parallel  
Leviticus 26:20 WEB
and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.
Read Leviticus 26 WEB  |  Read Leviticus 26:20 WEB in parallel  
Leviticus 26:20 ASV
and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.
Read Leviticus 26 ASV  |  Read Leviticus 26:20 ASV in parallel  
Leviticus 26:20 BBE
And your strength will be used up without profit; for your land will not give her increase and the trees of the field will not give their fruit.
Read Leviticus 26 BBE  |  Read Leviticus 26:20 BBE in parallel  
Leviticus 26:20 RHE
Your labour shall be spent in vain: the ground shall not bring forth her increase: nor the trees yield their fruit.
Read Leviticus 26 RHE  |  Read Leviticus 26:20 RHE in parallel  
Leviticus 26:20 ELB
und eure Kraft wird sich umsonst verbrauchen, und euer Land wird seinen Ertrag nicht geben, und die Bäume des Feldes werden ihre Frucht nicht geben.
Read Leviticus 26 ELB  |  Read Leviticus 26:20 ELB in parallel  
Leviticus 26:20 ESV
And your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield its increase, and the trees of the land shall not yield their fruit.
Read Leviticus 26 ESV  |  Read Leviticus 26:20 ESV in parallel  
Leviticus 26:20 GDB
E la vostra forza si consumerà indarno; e la vostra terra non darà la sua rendita, nè gli alberi della campagna i lor frutti.
Read Leviticus 26 GDB  |  Read Leviticus 26:20 GDB in parallel  
Leviticus 26:20 GNT
All your hard work will do you no good, because your land will not produce crops and the trees will not bear fruit.
Read Leviticus 26 GNT  |  Read Leviticus 26:20 GNT in parallel  
Leviticus 26:20 HNV
and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.
Read Leviticus 26 HNV  |  Read Leviticus 26:20 HNV in parallel  
Leviticus 26:20 CSB
and your strength will be used up for nothing. Your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit.
Read Leviticus 26 CSB  |  Read Leviticus 26:20 CSB in parallel  
Leviticus 26:20 BLA
"Y vuestras fuerzas se consumirán en vano, porque vuestra tierra no dará su producto y los árboles de la tierra no darán su fruto.
Read Leviticus 26 BLA  |  Read Leviticus 26:20 BLA in parallel  
Leviticus 26:20 RVR
Y vuestra fuerza se consumirá en vano; que vuestra tierra no dará su esquilmo, y los árboles de la tierra no darán su fruto.
Read Leviticus 26 RVR  |  Read Leviticus 26:20 RVR in parallel  
Leviticus 26:20 LSG
Votre force s'?puisera inutilement, votre terre ne donnera pas ses produits, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits.
Read Leviticus 26 LSG  |  Read Leviticus 26:20 LSG in parallel  
Leviticus 26:20 LUT
Und eure Mühe und Arbeit soll verloren sein, daß euer Land sein Gewächs nicht gebe und die Bäume des Landes ihre Früchte nicht bringen.
Read Leviticus 26 LUT  |  Read Leviticus 26:20 LUT in parallel  
Leviticus 26:20 NAS
'Your strength will be spent uselessly, for your land will not yield its produce and the trees of the land will not yield their fruit.
Read Leviticus 26 NAS  |  Read Leviticus 26:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 26:20 NCV
You will work hard, but it will not help. Your land will not grow any crops, and your trees will not give their fruit.
Read Leviticus 26 NCV  |  Read Leviticus 26:20 NCV in parallel  
Leviticus 26:20 NIRV
You will work with all of your strength, but it will not do you any good. That is because your soil will not produce any crops. The trees of the land will not bear any fruit.
Read Leviticus 26 NIRV  |  Read Leviticus 26:20 NIRV in parallel  
Leviticus 26:20 NIV
Your strength will be spent in vain, because your soil will not yield its crops, nor will the trees of the land yield their fruit.
Read Leviticus 26 NIV  |  Read Leviticus 26:20 NIV in parallel  
Leviticus 26:20 NLT
All your work will be for nothing, for your land will yield no crops, and your trees will bear no fruit.
Read Leviticus 26 NLT  |  Read Leviticus 26:20 NLT in parallel  
Leviticus 26:20 NRS
Your strength shall be spent to no purpose: your land shall not yield its produce, and the trees of the land shall not yield their fruit.
Read Leviticus 26 NRS  |  Read Leviticus 26:20 NRS in parallel  
Leviticus 26:20 OST
Votre force se consumera en vain; votre terre ne donnera pas ses produits, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits.
Read Leviticus 26 OST  |  Read Leviticus 26:20 OST in parallel  
Leviticus 26:20 RSV
and your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield its increase, and the trees of the land shall not yield their fruit.
Read Leviticus 26 RSV  |  Read Leviticus 26:20 RSV in parallel  
Leviticus 26:20 RIV
La vostra forza si consumerà invano, poiché la vostra terra non darà i suoi prodotti, e gli alberi della campagna non daranno i loro frutti.
Read Leviticus 26 RIV  |  Read Leviticus 26:20 RIV in parallel  
Leviticus 26:20 SEV
Y vuestra fuerza se consumirá en vano; que vuestra tierra no dará su fruto, y los árboles de la tierra no darán su fruto.
Read Leviticus 26 SEV  |  Read Leviticus 26:20 SEV in parallel  
Leviticus 26:20 SVV
En uw macht zal ijdelijk verdaan worden; en uw land zal zijn inkomsten niet geven, en het geboomte des lands zal zijn vrucht niet geven.
Read Leviticus 26 SVV  |  Read Leviticus 26:20 SVV in parallel  
Leviticus 26:20 DBY
and your strength shall be spent in vain, and your land shall not yield its produce; and the trees of the land shall not yield their fruit.
Read Leviticus 26 DBY  |  Read Leviticus 26:20 DBY in parallel  
Leviticus 26:20 VUL
consumetur in cassum labor vester non proferet terra germen nec arbores poma praebebunt
Read Leviticus 26 VUL  |  Read Leviticus 26:20 VUL in parallel  
Leviticus 26:20 MSG
No matter how hard you work, nothing will come of it: No crops out of the ground, no fruit off the trees.
Read Leviticus 26 MSG  |  Read Leviticus 26:20 MSG in parallel  
Leviticus 26:20 WBT
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
Read Leviticus 26 WBT  |  Read Leviticus 26:20 WBT in parallel  
Leviticus 26:20 TMB
And your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
Read Leviticus 26 TMB  |  Read Leviticus 26:20 TMB in parallel  
Leviticus 26:20 TNIV
Your strength will be spent in vain, because your soil will not yield its crops, nor will the trees of your land yield their fruit.
Read Leviticus 26 TNIV  |  Read Leviticus 26:20 TNIV in parallel  
Leviticus 26:20 WYC
your travail shall be wasted in vain, neither the earth shall bring forth fruit, neither [the] trees shall give apples. (all your labour shall be in vain, the land shall not bring forth any harvest, nor shall the trees give forth any fruit.)
Read Leviticus 26 WYC  |  Read Leviticus 26:20 WYC in parallel  
Leviticus 26:20 YLT
and consumed hath been your strength in vain, and your land doth not give her produce, and the tree of the land doth not give its fruit.
Read Leviticus 26 YLT  |  Read Leviticus 26:20 YLT in parallel  

Leviticus 26 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 26

Promises upon keeping the precepts. (1-13) Threatenings against disobedience. (14-39) God promises to remember those that repent. (40-46)

Verses 1-13 This chapter contains a general enforcement of all the laws given by Moses; by promises of reward in case of obedience, on the one hand; and threatenings of punishment for disobedience, on the other. While Israel maintained a national regard to God's worship, sabbaths, and sanctuary, and did not turn aside to idolatry, the Lord engaged to continue to them temporal mercies and religious advantages. These great and precious promises, though they relate chiefly to the life which now is, were typical of the spiritual blessings made sure by the covenant of grace to all believers, through Christ. 1. Plenty and abundance of the fruits of the earth. Every good and perfect gift must be expected from above, from the Father of lights. 2. Peace under the Divine protection. Those dwell in safety, that dwell in God. 3. Victory and success in their wars. It is all one with the Lord to save by many or by few. 4. The increase of their people. The gospel church shall be fruitful. 5. The favour of God, which is the fountain of all Good. 6. Tokens of his presence in and by his ordinances. The way to have God's ordinances fixed among us, is to cleave closely to them. 7. The grace of the covenant. All covenant blessings are summed up in the covenant relation, I will be your God, and ye shall be my people; and they are all grounded upon their redemption. Having purchased them, God would own them, and never cast them off till they cast him off.

Verses 14-39 After God has set the blessing before them which would make them a happy people if they would be obedient, he here sets the curse before them, the evils which would make them miserable, if they were disobedient. Two things would bring ruin. 1. A contempt of God's commandments. They that reject the precept, will come at last to renounce the covenant. 2. A contempt of his corrections. If they will not learn obedience by the things they suffer, God himself would be against them; and this is the root and cause of all their misery. And also, The whole creation would be at war with them. All God's sore judgments would be sent against them. The threatenings here are very particular, they were prophecies, and He that foresaw all their rebellions, knew they would prove so. TEMPORAL judgments are threatened. Those who will not be parted from their sins by the commands of God, shall be parted from them by judgments. Those wedded to their lusts, will have enough of them. SPIRITUAL judgments are threatened, which should seize the mind. They should find no acceptance with God. A guilty conscience would be their continual terror. It is righteous with God to leave those to despair of pardon, who presume to sin; and it is owing to free grace, if we are not left to pine away in the iniquity we were born in, and have lived in.

Verses 40-46 Among the Israelites, persons were not always prosperous or afflicted according to their obedience or disobedience. But national prosperity was the effect of national obedience, and national judgments were brought on by national wickedness. Israel was under a peculiar covenant. National wickedness will end in the ruin of any people, especially where the word of God and the light of the gospel are enjoyed. Sooner or later, sin will be the ruin, as well as the reproach, of every people. Oh that, being humbled for our sins, we might avert the rising storm before it bursts upon us! God grant that we may, in this our day, consider the things which belong to our eternal peace.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use