Compare Translations for Leviticus 7:15

Leviticus 7:15 BBE
And the flesh of the praise-offering is to be taken as food on the day when it is offered; no part of it may be kept till the morning.
Read Leviticus 7 BBE  |  Read Leviticus 7:15 BBE in parallel  
Leviticus 7:15 CSB
The meat of his thanksgiving sacrifice of fellowship must be eaten on the day he offers it; he may not leave any of it until morning.
Read Leviticus 7 CSB  |  Read Leviticus 7:15 CSB in parallel  
Leviticus 7:15 KJV
And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Read Leviticus 7 KJV  |  Read Leviticus 7:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 7:15 NKJV
'The flesh of the sacrifice of his peace offering for thanksgiving shall be eaten the same day it is offered. He shall not leave any of it until morning.
Read Leviticus 7 NKJV  |  Read Leviticus 7:15 NKJV in parallel  
Leviticus 7:15 NRS
And the flesh of your thanksgiving sacrifice of well-being shall be eaten on the day it is offered; you shall not leave any of it until morning.
Read Leviticus 7 NRS  |  Read Leviticus 7:15 NRS in parallel  
Leviticus 7:15 ASV
And the flesh of the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his oblation; he shall not leave any of it until the morning.
Read Leviticus 7 ASV  |  Read Leviticus 7:15 ASV in parallel  
Leviticus 7:15 CJB
The meat of the sacrifice of his peace offerings for giving thanks is to be eaten on the day of his offering; he is not to leave any of it until morning.
Read Leviticus 7 CJB  |  Read Leviticus 7:15 CJB in parallel  
Leviticus 7:15 RHE
And the flesh of it shall be eaten the same day: neither shall any of it remain until the morning.
Read Leviticus 7 RHE  |  Read Leviticus 7:15 RHE in parallel  
Leviticus 7:15 ELB
Und das Fleisch seines Dankfriedensopfers soll am Tage seiner Darbringung gegessen werden; er soll nichts davon liegen lassen bis an den Morgen.
Read Leviticus 7 ELB  |  Read Leviticus 7:15 ELB in parallel  
Leviticus 7:15 ESV
And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.
Read Leviticus 7 ESV  |  Read Leviticus 7:15 ESV in parallel  
Leviticus 7:15 GDB
E mangisi la carne del suo sacrificio di laude da render grazie, nel giorno stesso ch’egli avrà fatta la sua offerta; non lascisene nulla di avanzo fino alla mattina.
Read Leviticus 7 GDB  |  Read Leviticus 7:15 GDB in parallel  
Leviticus 7:15 GW
"The meat from your fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered. Never leave any of it until morning.
Read Leviticus 7 GW  |  Read Leviticus 7:15 GW in parallel  
Leviticus 7:15 GNT
The flesh of the animal must be eaten on the day it is sacrificed; none of it may be left until the next morning.
Read Leviticus 7 GNT  |  Read Leviticus 7:15 GNT in parallel  
Leviticus 7:15 HNV
The flesh of the sacrifice of his shalom offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.
Read Leviticus 7 HNV  |  Read Leviticus 7:15 HNV in parallel  
Leviticus 7:15 BLA
"En cuanto a la carne del sacrificio de sus ofrendas de paz en acción de gracias, se comerá el día que la ofrezca; no dejará nada hasta la mañana siguiente.
Read Leviticus 7 BLA  |  Read Leviticus 7:15 BLA in parallel  
Leviticus 7:15 RVR
Y la carne del sacrificio de sus pacíficos en hacimiento de gracias, se comerá en el día que fuere ofrecida: no dejarán de ella nada para otro día.
Read Leviticus 7 RVR  |  Read Leviticus 7:15 RVR in parallel  
Leviticus 7:15 LSG
La chair du sacrifice de reconnaissance et d'actions de gr?ces sera mang?e le jour o? il est offert; on n'en laissera rien jusqu'au matin.
Read Leviticus 7 LSG  |  Read Leviticus 7:15 LSG in parallel  
Leviticus 7:15 LUT
Und das Fleisch ihres Lob- und Dankopfers soll desselben Tages gegessen werden, da es geopfert ist, und nichts übriggelassen werden bis an den Morgen.
Read Leviticus 7 LUT  |  Read Leviticus 7:15 LUT in parallel  
Leviticus 7:15 NAS
'Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering ; he shall not leave any of it over until morning.
Read Leviticus 7 NAS  |  Read Leviticus 7:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 7:15 NCV
When the fellowship offering is given to thank the Lord, the meat from it must be eaten the same day it is offered; none of it must be left until morning.
Read Leviticus 7 NCV  |  Read Leviticus 7:15 NCV in parallel  
Leviticus 7:15 NIRV
" 'The person must eat the meat from his thank offering on the day he offers it. He must not leave any of it until morning.
Read Leviticus 7 NIRV  |  Read Leviticus 7:15 NIRV in parallel  
Leviticus 7:15 NIV
The meat of his fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; he must leave none of it till morning.
Read Leviticus 7 NIV  |  Read Leviticus 7:15 NIV in parallel  
Leviticus 7:15 NLT
The animal's meat must be eaten on the same day it is offered. None of it may be saved for the next morning.
Read Leviticus 7 NLT  |  Read Leviticus 7:15 NLT in parallel  
Leviticus 7:15 OST
Et la chair du sacrifice d'actions de grâces et de prospérités, sera mangée le jour qu'elle sera offerte; on n'en laissera rien jusqu'au matin.
Read Leviticus 7 OST  |  Read Leviticus 7:15 OST in parallel  
Leviticus 7:15 RSV
And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it until the morning.
Read Leviticus 7 RSV  |  Read Leviticus 7:15 RSV in parallel  
Leviticus 7:15 RIV
E la carne del sacrifizio di riconoscenza e di azioni di grazie sarà mangiata il giorno stesso ch’esso è offerto; non se ne lascerà nulla fino alla mattina.
Read Leviticus 7 RIV  |  Read Leviticus 7:15 RIV in parallel  
Leviticus 7:15 SEV
Mas la carne de su sacrificio de la paz para hacimiento de gracias, se comerá en el día que fuere ofrecida; no dejarán de ella nada para otro día.
Read Leviticus 7 SEV  |  Read Leviticus 7:15 SEV in parallel  
Leviticus 7:15 SVV
Maar het vlees van het lofoffer zijns dankoffers zal op den dag van deszelfs offerande gegeten worden; daarvan zal men niet tot den morgen overlaten.
Read Leviticus 7 SVV  |  Read Leviticus 7:15 SVV in parallel  
Leviticus 7:15 DBY
And the flesh of the sacrifice of his peace-offering of thanksgiving shall be eaten the same day that it is presented; he shall not let any of it remain until the morning.
Read Leviticus 7 DBY  |  Read Leviticus 7:15 DBY in parallel  
Leviticus 7:15 VUL
cuius carnes eadem comedentur die nec remanebit ex eis quicquam usque mane
Read Leviticus 7 VUL  |  Read Leviticus 7:15 VUL in parallel  
Leviticus 7:15 MSG
Eat the meat from the Peace-Offering of thanksgiving the same day it is offered. Don't leave any of it overnight.
Read Leviticus 7 MSG  |  Read Leviticus 7:15 MSG in parallel  
Leviticus 7:15 WBT
And the flesh of the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Read Leviticus 7 WBT  |  Read Leviticus 7:15 WBT in parallel  
Leviticus 7:15 TMB
And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Read Leviticus 7 TMB  |  Read Leviticus 7:15 TMB in parallel  
Leviticus 7:15 TNIV
The meat of their fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; they must leave none of it till morning.
Read Leviticus 7 TNIV  |  Read Leviticus 7:15 TNIV in parallel  
Leviticus 7:15 WEB
The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.
Read Leviticus 7 WEB  |  Read Leviticus 7:15 WEB in parallel  
Leviticus 7:15 WYC
whose flesh shall be eaten in the same day (whose flesh shall be eaten on the same day), neither anything of those shall dwell till the morrowtide.
Read Leviticus 7 WYC  |  Read Leviticus 7:15 WYC in parallel  
Leviticus 7:15 YLT
as to the flesh of the sacrifice of the thank-offering of his peace-offerings, in the day of his offering it is eaten; he doth not leave of it till morning.
Read Leviticus 7 YLT  |  Read Leviticus 7:15 YLT in parallel  

Leviticus 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

Concerning the trespass-offering. (1-10) Concerning the peace-offering. (11-27) The wave and heave offerings. (28-34) The conclusion of these institutions. (35-38)

Verses 1-10 In the sin-offering and the trespass-offering, the sacrifice was divided between the altar and the priest; the offerer had no share, as he had in the peace-offerings. The former expressed repentance and sorrow for sin, therefore it was more proper to fast than feast; the peace-offerings denoted communion with a reconciled God in Christ, the joy and gratitude of a pardoned sinner, and the privileges of a true believer.

Verses 11-27 As to the peace-offerings, in the expression of their sense of mercy, God left them more at liberty, than in the expression of their sense of sin; that their sacrifices, being free-will offerings, might be the more acceptable, while, by obliging them to bring the sacrifices of atonement, God shows the necessity of the great Propitiation. The main reason why blood was forbidden of old, was because the Lord had appointed blood for an atonement. This use, being figurative, had its end in Christ, who by his death and blood-shedding caused the sacrifices to cease. Therefore this law is not now in force on believers.

Verses 28-34 The priest who offered, was to have the breast and the right shoulder. When the sacrifice was killed, the offerer himself must present God's part of it; that he might signify his cheerfully giving it up to God. He was with his own hands to lift it up, in token of his regard to God as the God of heaven; and then to wave it to and fro, in token of his regard to God as the Lord of the whole earth. Be persuaded and encouraged to feed and feast upon Christ, our Peace-offering. This blessed Peace-offering is not for the priests only, for saints of the highest rank and greatest eminence, but for the common people also. Take heed of delay. Many think to repent and return to God when they are dying and dropping into hell; but they should eat the peace-offering, and eat it now. Stay not till the day of the Lord's patience be run out, for eating the third day will not be accepted, nor will catching at Christ when thou art gone to hell!

Verses 35-38 Solemn acts of religious worship are not things which we may do or not do at our pleasure; it is at our peril if we omit them. An observance of the laws of Christ cannot be less necessary than of the laws of Moses.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use