Compare Translations for Leviticus 7:21

Leviticus 7:21 BBE
And anyone who, after touching any unclean thing of man or an unclean beast or any unclean and disgusting thing, takes as food the flesh of the peace-offerings, which are the Lord's, will be cut off from his people.
Read Leviticus 7 BBE  |  Read Leviticus 7:21 BBE in parallel  
Leviticus 7:21 ESV
And if anyone touches an unclean thing, whether human uncleanness or an unclean beast or any unclean detestable creature, and then eats some flesh from the sacrifice of the LORD's peace offerings, that person shall be cut off from his people."
Read Leviticus 7 ESV  |  Read Leviticus 7:21 ESV in parallel  
Leviticus 7:21 NKJV
Moreover the person who touches any unclean thing, such as human uncleanness, an unclean animal, or any abominable unclean thing, and who eats the flesh of the sacrifice of the peace offering that belongs to the Lord, that person shall be cut off from his people.' "
Read Leviticus 7 NKJV  |  Read Leviticus 7:21 NKJV in parallel  
Leviticus 7:21 NRS
When any one of you touches any unclean thing—human uncleanness or an unclean animal or any unclean creature—and then eats flesh from the Lord's sacrifice of well-being, you shall be cut off from your kin.
Read Leviticus 7 NRS  |  Read Leviticus 7:21 NRS in parallel  
Leviticus 7:21 WBT
Moreover, the soul that shall touch any unclean [thing], [as] the uncleanness of man, or [any] unclean beast, or any abominable unclean [thing], and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offerings which [pertain] to the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
Read Leviticus 7 WBT  |  Read Leviticus 7:21 WBT in parallel  
Leviticus 7:21 ASV
And when any one shall touch any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, which pertain unto Jehovah, that soul shall be cut off from his people.
Read Leviticus 7 ASV  |  Read Leviticus 7:21 ASV in parallel  
Leviticus 7:21 CJB
Anyone who touches something unclean - whether the uncleanness be from a person, from an unclean animal or from some other unclean detestable thing - and then eats the meat from the sacrifice of peace offerings for ADONAI, that person will be cut off from his people.'"
Read Leviticus 7 CJB  |  Read Leviticus 7:21 CJB in parallel  
Leviticus 7:21 RHE
And he that hath touched the uncleanness of man, or of beast, or of any thing that can defile, and shall eat of such kind of flesh: shall be cut off from his people.
Read Leviticus 7 RHE  |  Read Leviticus 7:21 RHE in parallel  
Leviticus 7:21 ELB
Und wenn eine Seele irgend etwas Unreines anrührt, die Unreinigkeit eines Menschen oder ein unreines Vieh oder irgend ein unreines Scheusal, und sie isset von dem Fleische des Friedensopfers, das Jehova gehört: selbige Seele soll ausgerottet werden aus ihren Völkern.
Read Leviticus 7 ELB  |  Read Leviticus 7:21 ELB in parallel  
Leviticus 7:21 GDB
Parimente la persona, la quale, avendo toccata qualunque cosa immonda, come immondizia d’uomo, o alcun animale immondo, o alcun rettile immondo, mangerà della carne del sacrificio da render grazie, offerta al Signore, sia ricisa da’ suoi popoli.
Read Leviticus 7 GDB  |  Read Leviticus 7:21 GDB in parallel  
Leviticus 7:21 GW
Those who touch anything unclean, human or animal, or any other disgusting uncleanness and still eat the LORD's fellowship offering must be excluded from the people."
Read Leviticus 7 GW  |  Read Leviticus 7:21 GW in parallel  
Leviticus 7:21 GNT
Also, if you eat the meat of this offering after you have touched anything ritually unclean, whether from a person or an animal, you shall no longer be considered one of God's people.
Read Leviticus 7 GNT  |  Read Leviticus 7:21 GNT in parallel  
Leviticus 7:21 HNV
When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the flesh of the sacrifice of shalom offerings, which belong to the LORD, that soul shall be cut off from his people.'"
Read Leviticus 7 HNV  |  Read Leviticus 7:21 HNV in parallel  
Leviticus 7:21 CSB
If someone touches anything unclean, whether human uncleanness, an unclean animal, or any unclean, detestable creature, and eats meat from the Lord's fellowship sacrifice, that person must be cut off from his people."
Read Leviticus 7 CSB  |  Read Leviticus 7:21 CSB in parallel  
Leviticus 7:21 KJV
Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
Read Leviticus 7 KJV  |  Read Leviticus 7:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 7:21 BLA
"Y cuando alguien toque alguna cosa inmunda, ya sea inmundicia humana o un animal inmundo, o cualquier cosa abominable e inmunda y coma de la carne del sacrificio de la ofrenda de paz que pertenece al SEÑOR, esa persona será cortada de entre su pueblo."
Read Leviticus 7 BLA  |  Read Leviticus 7:21 BLA in parallel  
Leviticus 7:21 RVR
Además, la persona que tocare alguna cosa inmunda, en inmundicia de hombre, ó en animal inmundo, ó en cualquiera abominación inmunda, y comiere la carne del sacrificio de las paces, el cual es de Jehová, aquella persona será cortada de sus pueblos.
Read Leviticus 7 RVR  |  Read Leviticus 7:21 RVR in parallel  
Leviticus 7:21 LSG
Et celui qui touchera quelque chose d'impur, une souillure humaine, un animal impur, ou quoi que ce soit d'impur, et qui mangera de la chair du sacrifice d'actions de gr?ces qui appartient ? l'?ternel, celui-l? sera retranch? de son peuple.
Read Leviticus 7 LSG  |  Read Leviticus 7:21 LSG in parallel  
Leviticus 7:21 LUT
Und wenn eine Seele etwas Unreines anrührt, es sei ein unreiner Mensch, ein unreines Vieh oder sonst was greulich ist, und vom Fleisch des Dankopfers ißt, das dem HERRN zugehört, die wird ausgerottet werden von ihrem Volk.
Read Leviticus 7 LUT  |  Read Leviticus 7:21 LUT in parallel  
Leviticus 7:21 NAS
'When anyone touches anything unclean, whether human uncleanness, or an unclean animal, or any unclean detestable thing, and eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the LORD, that person shall be cut off from his people.' "
Read Leviticus 7 NAS  |  Read Leviticus 7:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 7:21 NCV
"'If anyone touches something unclean -- uncleanness that comes from people, from an animal, or from some hated thing -- touching it will make him unclean. If he then eats meat from the fellowship offering that belongs to the Lord, he must be cut off from his people.'"
Read Leviticus 7 NCV  |  Read Leviticus 7:21 NCV in parallel  
Leviticus 7:21 NIRV
" 'Suppose a person touches something that is not "clean." It does not matter whether it comes from a human being who is not "clean." It does not matter whether it comes from an animal that is not "clean." It does not matter whether it comes from something that is hated and is not "clean." And suppose the person eats any of the meat from the friendship offering that belongs to the Lord. Then that person will be cut off from his people.' "
Read Leviticus 7 NIRV  |  Read Leviticus 7:21 NIRV in parallel  
Leviticus 7:21 NIV
If anyone touches something unclean--whether human uncleanness or an unclean animal or any unclean, detestable thing--and then eats any of the meat of the fellowship offering belonging to the LORD, that person must be cut off from his people.' "
Read Leviticus 7 NIV  |  Read Leviticus 7:21 NIV in parallel  
Leviticus 7:21 NLT
If anyone touches anything that is unclean, whether it is human defilement or an unclean animal, and then eats meat from the LORD's sacrifices, that person must be cut off from the community."
Read Leviticus 7 NLT  |  Read Leviticus 7:21 NLT in parallel  
Leviticus 7:21 OST
Et si quelqu'un touche quelque chose de souillé, souillure d'homme, ou bête immonde, ou quelque abomination immonde, et qu'il mange de la chair du sacrifice de prospérités qui appartient à l'Éternel, celui-là sera retranché de son peuple.
Read Leviticus 7 OST  |  Read Leviticus 7:21 OST in parallel  
Leviticus 7:21 RSV
And if any one touches an unclean thing, whether the uncleanness of man or an unclean beast or any unclean abomination, and then eats of the flesh of the sacrifice of the LORD's peace offerings, that person shall be cut off from his people."
Read Leviticus 7 RSV  |  Read Leviticus 7:21 RSV in parallel  
Leviticus 7:21 RIV
E se uno toccherà qualcosa d’impuro, una impurità umana, un animale impuro o qualsivoglia cosa abominevole, immonda, e mangerà della carne del sacrifizio di azioni di grazie che appartiene all’Eterno, quel tale sarà sterminato di fra il suo popolo".
Read Leviticus 7 RIV  |  Read Leviticus 7:21 RIV in parallel  
Leviticus 7:21 SEV
Además, la persona que tocare alguna cosa inmunda, en inmundicia de hombre, o en animal inmundo, o en cualquiera abominación inmunda, y comiere de la carne del sacrificio de la paz, el cual es del SEÑOR, aquella persona será cortada de su pueblo.
Read Leviticus 7 SEV  |  Read Leviticus 7:21 SEV in parallel  
Leviticus 7:21 SVV
En wanneer een ziel iets onreins zal aangeroerd hebben, als de onreinigheid des mensen, of het onreine vee, of enig onrein verfoeisel, en zal van het vlees des dankoffers, hetwelk des HEEREN is, gegeten hebben, zo zal die ziel uit haar volken uitgeroeid worden.
Read Leviticus 7 SVV  |  Read Leviticus 7:21 SVV in parallel  
Leviticus 7:21 DBY
And if any one touch anything unclean, the uncleanness of man, or unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offering, which is for Jehovah, that soul shall be cut off from his peoples.
Read Leviticus 7 DBY  |  Read Leviticus 7:21 DBY in parallel  
Leviticus 7:21 VUL
et quae tetigerit inmunditiam hominis vel iumenti sive omnis rei quae polluere potest et comederit de huiuscemodi carnibus interibit de populis suis
Read Leviticus 7 VUL  |  Read Leviticus 7:21 VUL in parallel  
Leviticus 7:21 MSG
And if you touch anything ritually unclean, whether human or animal uncleanness or an obscene object, and go ahead and eat from a Peace-Offering for God, you'll be excluded from the congregation."
Read Leviticus 7 MSG  |  Read Leviticus 7:21 MSG in parallel  
Leviticus 7:21 TMB
Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man or any unclean beast or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings which pertain unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.'"
Read Leviticus 7 TMB  |  Read Leviticus 7:21 TMB in parallel  
Leviticus 7:21 TNIV
Anyone who touches something unclean--whether human uncleanness or an unclean animal or any unclean creature that moves along the ground--and then eats any of the meat of the fellowship offering belonging to the LORD must be cut off from their people.' "
Read Leviticus 7 TNIV  |  Read Leviticus 7:21 TNIV in parallel  
Leviticus 7:21 WEB
When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which belong to Yahweh, that soul shall be cut off from his people.'"
Read Leviticus 7 WEB  |  Read Leviticus 7:21 WEB in parallel  
Leviticus 7:21 WYC
And he that toucheth [the] uncleanness of man, either of beast, either of all thing that may defoul, and eateth of such fleshes, shall perish from his peoples. (And anyone who toucheth the uncleanness of man, or of beast, or of anything that can defile someone, and eateth such flesh, shall be cut off from his people.)
Read Leviticus 7 WYC  |  Read Leviticus 7:21 WYC in parallel  
Leviticus 7:21 YLT
`And when a person cometh against any thing unclean, of the uncleanness of man, or of the uncleanness of beasts, or of any unclean teeming creature, and hath eaten of the flesh of the sacrifice of the peace-offerings which [are] Jehovah's, even that person hath been cut off from his people.'
Read Leviticus 7 YLT  |  Read Leviticus 7:21 YLT in parallel  

Leviticus 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

Concerning the trespass-offering. (1-10) Concerning the peace-offering. (11-27) The wave and heave offerings. (28-34) The conclusion of these institutions. (35-38)

Verses 1-10 In the sin-offering and the trespass-offering, the sacrifice was divided between the altar and the priest; the offerer had no share, as he had in the peace-offerings. The former expressed repentance and sorrow for sin, therefore it was more proper to fast than feast; the peace-offerings denoted communion with a reconciled God in Christ, the joy and gratitude of a pardoned sinner, and the privileges of a true believer.

Verses 11-27 As to the peace-offerings, in the expression of their sense of mercy, God left them more at liberty, than in the expression of their sense of sin; that their sacrifices, being free-will offerings, might be the more acceptable, while, by obliging them to bring the sacrifices of atonement, God shows the necessity of the great Propitiation. The main reason why blood was forbidden of old, was because the Lord had appointed blood for an atonement. This use, being figurative, had its end in Christ, who by his death and blood-shedding caused the sacrifices to cease. Therefore this law is not now in force on believers.

Verses 28-34 The priest who offered, was to have the breast and the right shoulder. When the sacrifice was killed, the offerer himself must present God's part of it; that he might signify his cheerfully giving it up to God. He was with his own hands to lift it up, in token of his regard to God as the God of heaven; and then to wave it to and fro, in token of his regard to God as the Lord of the whole earth. Be persuaded and encouraged to feed and feast upon Christ, our Peace-offering. This blessed Peace-offering is not for the priests only, for saints of the highest rank and greatest eminence, but for the common people also. Take heed of delay. Many think to repent and return to God when they are dying and dropping into hell; but they should eat the peace-offering, and eat it now. Stay not till the day of the Lord's patience be run out, for eating the third day will not be accepted, nor will catching at Christ when thou art gone to hell!

Verses 35-38 Solemn acts of religious worship are not things which we may do or not do at our pleasure; it is at our peril if we omit them. An observance of the laws of Christ cannot be less necessary than of the laws of Moses.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use