Compare Translations for Leviticus 8:21

21 but he washed the entrails and shanks with water. He then burned the entire ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasing aroma, a fire offering to the Lord as He had commanded Moses.
21 He washed the entrails and the legs with water, and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering with a pleasing aroma, a food offering for the LORD, as the LORD commanded Moses.
21 And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
21 He washed the entrails and the legs with water and then burned the whole ram on the Altar. It was a Whole-Burnt-Offering, a pleasing fragrance - a gift to God, just as God had commanded Moses.
21 After he had washed the entrails and the legs with water, Moses offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to the LORD , just as the LORD had commanded Moses.
21 He washed the internal organs and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD, as the LORD commanded Moses.
21 Then he washed the entrails and the legs in water. And Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt sacrifice for a sweet aroma, an offering made by fire to the Lord, as the Lord had commanded Moses.
21 After washing the internal organs and the legs with water, Moses burned the entire ram on the altar as a burnt offering. It was a pleasing aroma, a special gift presented to the LORD, just as the LORD had commanded him.
21 And after the entrails and the legs were washed with water, Moses turned into smoke the whole ram on the altar; it was a burnt offering for a pleasing odor, an offering by fire to the Lord, as the Lord commanded Moses.
21 And he washed the inwards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-offering for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
21 And the inside parts and the legs were washed with water and all the sheep was burned by Moses on the altar; it was a burned offering for a sweet smell: it was an offering made by fire to the Lord, as the Lord gave orders to Moses.
21 After he washed the insides and lower legs with water, Moses completely burned the whole ram on the altar. It was an entirely burned offering for a soothing smell; it was a food gift for the LORD, as the LORD had commanded Moses.
21 After he washed the insides and lower legs with water, Moses completely burned the whole ram on the altar. It was an entirely burned offering for a soothing smell; it was a food gift for the LORD, as the LORD had commanded Moses.
21 When the inner organs and the lower parts of the legs had been washed with water, Moshe made the entire ram go up in smoke on the altar; it was a burnt offering giving a fragrant aroma, an offering made by fire to ADONAI - as ADONAI had ordered Moshe.
21 and the inwards and the legs he washed in water; and Moses burned the whole ram on the altar: it was a burnt-offering for a sweet odour, it was an offering by fire to Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
21 He washed the internal organs and the legs. Then Moses burned the whole ram on the altar as the LORD commanded him. It was a burnt offering, a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.
21 He washed the innards and the legs with water; and Moshe burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a sweet savor. It was an offering made by fire to the LORD; as the LORD commanded Moshe.
21 Then he washed the intestines and the legs in water, and Moses burnt the whole ram upon the altar; it was a burnt sacrifice in a very acceptable aroma, an offering on fire unto the LORD, as the LORD had commanded Moses.
21 And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
21 but he washed the inner parts and the lower leg bones with water, and Moses turned into smoke all of the ram on the altar; it [was] a burnt offering as an appeasing fragrance, an offering made by fire for Yahweh, [just] as Yahweh had commanded Moses.
21 And Moses brought the second ram, the ram of consecration, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram, and slew him;
21 He washed the inner organs and legs with water and burned the whole sheep on the altar as a burnt offering made by fire to the Lord; its smell was pleasing to the Lord. Moses did these things as the Lord had commanded him.
21 He washed the inside parts and the legs with water. He burned the whole ram on the altar as a burnt offering. It had a pleasant smell. It was an offering that was made to the LORD with fire. Moses did everything just as the LORD had commanded him.
21 And after the entrails and the legs were washed with water, Moses turned into smoke the whole ram on the altar; it was a burnt offering for a pleasing odor, an offering by fire to the Lord, as the Lord commanded Moses.
21 Having first washed the entrails, and the feet, and the whole ram together he burnt upon the altar: because it was a holocaust of most sweet odour to the Lord, as he had commanded him.
21 And when the entrails and the legs were washed with water, Moses burned the whole ram on the altar, as a burnt offering, a pleasing odor, an offering by fire to the LORD, as the LORD commanded Moses.
21 And when the entrails and the legs were washed with water, Moses burned the whole ram on the altar, as a burnt offering, a pleasing odor, an offering by fire to the LORD, as the LORD commanded Moses.
21 Doch het ingewand en de schenkelen wies hij met water; en Mozes stak dien gehelen ram aan op het altaar; het was een brandoffer tot een liefelijken reuk, een vuuroffer was het den HEERE, gelijk als de HEERE Mozes geboden had.
21 And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burned the whole ram upon the altar. It was a burnt sacrifice for a sweet savor, and an offering made by fire unto the LORD, as the LORD commanded Moses.
21 And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burned the whole ram upon the altar. It was a burnt sacrifice for a sweet savor, and an offering made by fire unto the LORD, as the LORD commanded Moses.
21 ad wasshed the inwardes ad the legges in water, and burnt the ram euery whitt apo the alter. That was a burntsacrifice of a swete sauoure ad an offrynge vnto the Lorde, as the Lorde comaunded Moses.
21 lotis prius intestinis et pedibus totumque simul arietem incendit super altare eo quod esset holocaustum suavissimi odoris Domino sicut praeceperat ei
21 lotis prius intestinis et pedibus totumque simul arietem incendit super altare eo quod esset holocaustum suavissimi odoris Domino sicut praeceperat ei
21 And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it [was] a burnt-sacrifice for a sweet savor, [and] an offering made by fire to the LORD; as the LORD commanded Moses.
21 He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a sweet savor. It was an offering made by fire to Yahweh; as Yahweh commanded Moses.
21 when the entrails and the feet were washed before; and he burnt all the ram together upon the altar, for it was the burnt sacrifice of sweetest odour to the Lord, as the Lord commanded to him. (and when the entrails and the feet were washed in water, he burned the rest of the ram on the altar, for it was the burnt sacrifice to make the sweetest odour to the Lord, as the Lord commanded to him.)
21 and the inwards and the legs he hath washed with water, and Moses maketh perfume with the whole ram on the altar; it [is] a burnt-offering, for sweet fragrance; it [is] a fire-offering to Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.

Leviticus 8:21 Commentaries