1 Rois 20:36

36 Alors il lui dit: Parce que tu n'as pas obéi à la voix de l'Eternel, voici, quand tu m'auras quitté, le lion te frappera. Et quand il l'eut quitté, le lion le rencontra et le frappa.

1 Rois 20:36 Meaning and Commentary

1 Kings 20:36

Then said he unto him, because thou hast not obeyed the voice
of the Lord
In not smiting him; which, if he was a prophet, he must know how great an evil it was to disregard or disobey what was said by a prophet in his name; he must be inexcusable:

behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee.
And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew
him;
which may seem severe, yet being an act of disobedience to the command of God, by a prophet of his, was punishable with death.

1 Rois 20:36 In-Context

34 Ben-Hadad lui dit: Je te rendrai les villes que mon père a prises à ton père; et tu établiras pour toi des rues à Damas, comme mon père en avait établi à Samarie. Et moi, reprit Achab, je te laisserai aller, en faisant une alliance. Il fit alliance avec lui, et le laissa aller.
35 L'un des fils des prophètes dit à son compagnon, d'après l'ordre de l'Eternel: Frappe-moi, je te prie! Mais cet homme refusa de le frapper.
36 Alors il lui dit: Parce que tu n'as pas obéi à la voix de l'Eternel, voici, quand tu m'auras quitté, le lion te frappera. Et quand il l'eut quitté, le lion le rencontra et le frappa.
37 Il trouva un autre homme, et il dit: Frappe-moi, je te prie! Cet homme le frappa et le blessa.
38 Le prophète alla se placer sur le chemin du roi, et il se déguisa avec un bandeau sur les yeux.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.