2 Samuel 8:14

14 Il mit des garnisons dans Edom, il mit des garnisons dans tout Edom. Et tout Edom fut assujetti à David. L'Eternel protégeait David partout où il allait.

2 Samuel 8:14 Meaning and Commentary

2 Samuel 8:14

And he put garrisons in Edom
To keep the inhabitants in subjection to him; as their forts and strong holds came into his hands, he placed companies of soldiers in them for the said purpose; or governors, as the Targum, men of his own nation, into whose hands he put their principal cities, who governed them for him, and under him. Jarchi interprets it of officers appointed to collect the tribute he exacted of them:

throughout all Edom put he garrisons;
which is observed to show that the whole country was brought into subjection to him:

and all they of Edom became David's servants;
and hereby were fulfilled the oracle delivered to Rebekah, and the prophetic blessing of Isaac, ( Genesis 25:23 ) ( 27:40 ) ;

and the Lord preserved David whithersoever he went;
(See Gill on 2 Samuel 8:6).

2 Samuel 8:14 In-Context

12 sur la Syrie, sur Moab, sur les fils d'Ammon, sur les Philistins, sur Amalek, et sur le butin d'Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba.
13 Au retour de sa victoire sur les Syriens, David se fit encore un nom, en battant dans la vallée du sel dix-huit mille Edomites.
14 Il mit des garnisons dans Edom, il mit des garnisons dans tout Edom. Et tout Edom fut assujetti à David. L'Eternel protégeait David partout où il allait.
15 David régna sur Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.
16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;
The Louis Segond 1910 is in the public domain.