Esther 5:12

12 Et il ajouta: Je suis même le seul que la reine Esther ait admis avec le roi au festin qu'elle a fait, et je suis encore invité pour demain chez elle avec le roi.

Esther 5:12 Meaning and Commentary

Esther 5:12

Haman said, moreover
To all which he added, and what seemed to delight him most of all, or however was a new additional honour done him:

yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the
banquet that she had prepared but myself;
which he judged was doing him singular honour; and, by the joint affection of the king and queen to him, he thought himself established in his dignity and grandeur:

and tomorrow am I invited unto her also with the king;
had been invited, not by a messenger, but by the queen herself, which was a double honour.

Esther 5:12 In-Context

10 Il sut néanmoins se contenir, et il alla chez lui. Puis il envoya chercher ses amis et Zéresch, sa femme.
11 Haman leur parla de la magnificence de ses richesses, du nombre de ses fils, de tout ce qu'avait fait le roi pour l'élever en dignité, et du rang qu'il lui avait donné au-dessus des chefs et des serviteurs du roi.
12 Et il ajouta: Je suis même le seul que la reine Esther ait admis avec le roi au festin qu'elle a fait, et je suis encore invité pour demain chez elle avec le roi.
13 Mais tout cela n'est d'aucun prix pour moi aussi longtemps que je verrai Mardochée, le Juif, assis à la porte du roi.
14 Zéresch, sa femme, et tous ses amis lui dirent: Qu'on prépare un bois haut de cinquante coudées, et demain matin demande au roi qu'on y pende Mardochée; puis tu iras joyeux au festin avec le roi. Cet avis plut à Haman, et il fit préparer le bois.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.