Esther 5:10

10 Il sut néanmoins se contenir, et il alla chez lui. Puis il envoya chercher ses amis et Zéresch, sa femme.

Esther 5:10 Meaning and Commentary

Esther 5:10

Nevertheless Haman refrained himself
From showing any outward resentment to Mordecai, from laying hands upon him or taking revenge on him, as being too much below him to avenge himself on a single person, when the whole body of the people Mordecai belonged to would shortly feel the power of his hand for such insolent treatment of him:

and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh
his wife;
who, the Targum says, was the daughter of Tatnai, the governor on the other side the river, ( Ezra 5:3 ) .

Esther 5:10 In-Context

8 Si j'ai trouvé grâce aux yeux du roi, et s'il plaît au roi d'accorder ma demande et de satisfaire mon désir, que le roi vienne avec Haman au festin que je leur préparerai, et demain je donnerai réponse au roi selon son ordre.
9 Haman sortit ce jour-là, joyeux et le coeur content. Mais lorsqu'il vit, à la porte du roi, Mardochée qui ne se levait ni ne se remuait devant lui, il fut rempli de colère contre Mardochée.
10 Il sut néanmoins se contenir, et il alla chez lui. Puis il envoya chercher ses amis et Zéresch, sa femme.
11 Haman leur parla de la magnificence de ses richesses, du nombre de ses fils, de tout ce qu'avait fait le roi pour l'élever en dignité, et du rang qu'il lui avait donné au-dessus des chefs et des serviteurs du roi.
12 Et il ajouta: Je suis même le seul que la reine Esther ait admis avec le roi au festin qu'elle a fait, et je suis encore invité pour demain chez elle avec le roi.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.