Compare Translations for Luke 10:22

Luke 10:22 BBE
All things have been given to me by my Father: and no one has knowledge of the Son, but only the Father: and of the Father, but only the Son, and he to whom the Son will make it clear.
Read Luke 10 BBE  |  Read Luke 10:22 BBE in parallel  
Luke 10:22 GNT
"My Father has given me all things. No one knows who the Son is except the Father, and no one knows who the Father is except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him."
Read Luke 10 GNT  |  Read Luke 10:22 GNT in parallel  
Luke 10:22 NCV
"My Father has given me all things. No one knows who the Son is, except the Father. And no one knows who the Father is, except the Son and those whom the Son chooses to tell."
Read Luke 10 NCV  |  Read Luke 10:22 NCV in parallel  
Luke 10:22 NIV
"All things have been committed to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, and no one knows who the Father is except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him."
Read Luke 10 NIV  |  Read Luke 10:22 NIV in parallel  
Luke 10:22 NKJV
All things have been delivered to Me by My Father, and no one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and the one to whom the Son wills to reveal Him."
Read Luke 10 NKJV  |  Read Luke 10:22 NKJV in parallel  
Luke 10:22 ASV
All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth who the Son is, save the Father; and who the Father is, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal [him].
Read Luke 10 ASV  |  Read Luke 10:22 ASV in parallel  
Luke 10:22 CJB
"My Father has handed over everything to me. Indeed, no one fully knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son and those to whom the Son wishes to reveal him."
Read Luke 10 CJB  |  Read Luke 10:22 CJB in parallel  
Luke 10:22 RHE
All things are delivered to me by my Father. And no one knoweth who the Son is, but the Father: and who the Father is, but the Son and to whom the Son will reveal him.
Read Luke 10 RHE  |  Read Luke 10:22 RHE in parallel  
Luke 10:22 ELB
Alles ist mir übergeben von meinem Vater; und niemand erkennt, wer der Sohn ist, als nur der Vater; und wer der Vater ist, als nur der Sohn, und wem irgend der Sohn ihn offenbaren will.
Read Luke 10 ELB  |  Read Luke 10:22 ELB in parallel  
Luke 10:22 ESV
All things have been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him."
Read Luke 10 ESV  |  Read Luke 10:22 ESV in parallel  
Luke 10:22 GDB
Ogni cosa mi è stata data in mano dal Padre mio; e niuno conosce chi è il Figliuolo, se non il Padre; nè chi è il Padre, se non il Figliuolo; e colui a cui il Figliuolo avrà voluto rivelarlo.
Read Luke 10 GDB  |  Read Luke 10:22 GDB in parallel  
Luke 10:22 GW
"My Father has turned everything over to me. Only the Father knows who the Son is. And no one knows who the Father is except the Son and those to whom the Son is willing to reveal him."
Read Luke 10 GW  |  Read Luke 10:22 GW in parallel  
Luke 10:22 HNV
Turning to the talmidim, he said, "All things have been delivered to me from my Father. No one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whomever the Son desires to reveal him."
Read Luke 10 HNV  |  Read Luke 10:22 HNV in parallel  
Luke 10:22 CSB
All things have been entrusted to Me by My Father. No one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son desires to reveal Him."
Read Luke 10 CSB  |  Read Luke 10:22 CSB in parallel  
Luke 10:22 KJV
All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is , but the Father; and who the Father is , but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
Read Luke 10 KJV  |  Read Luke 10:22 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 10:22 BLA
Todas las cosas me han sido entregadas por mi Padre, y nadie sabe quién es el Hijo sino el Padre, ni quién es el Padre sino el Hijo, y aquel a quien el Hijo se lo quiera revelar.
Read Luke 10 BLA  |  Read Luke 10:22 BLA in parallel  
Luke 10:22 RVR
Todas las cosas me son entregadas de mi Padre: y nadie sabe quién sea el Hijo sino el Padre; ni quién sea el Padre, sino el Hijo, y á quien el Hijo lo quisiere revelar.
Read Luke 10 RVR  |  Read Luke 10:22 RVR in parallel  
Luke 10:22 LEB
All [things] have been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is except the Father and who the Father is except the Son, and [anyone] to whom the Son wants to reveal [him]."
Read Luke 10 LEB  |  Read Luke 10:22 LEB in parallel  
Luke 10:22 LSG
Toutes choses m'ont été données par mon Père, et personne ne connaît qui est le Fils, si ce n'est le Père, ni qui est le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.
Read Luke 10 LSG  |  Read Luke 10:22 LSG in parallel  
Luke 10:22 LUT
Es ist mir alles übergeben von meinem Vater. Und niemand weiß, wer der Sohn sei, denn nur der Vater; noch wer der Vater sei, denn nur der Sohn und welchem es der Sohn will offenbaren.
Read Luke 10 LUT  |  Read Luke 10:22 LUT in parallel  
Luke 10:22 NAS
"All things have been handed over to Me by My Father, and no one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son wills to reveal Him."
Read Luke 10 NAS  |  Read Luke 10:22 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 10:22 NIRV
"My Father has given all things to me. The Father is the only one who knows who the Son is. And the only ones who know the Father are the Son and those to whom the Son chooses to make the Father known."
Read Luke 10 NIRV  |  Read Luke 10:22 NIRV in parallel  
Luke 10:22 NLT
"My Father has given me authority over everything. No one really knows the Son except the Father, and no one really knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him."
Read Luke 10 NLT  |  Read Luke 10:22 NLT in parallel  
Luke 10:22 NRS
All things have been handed over to me by my Father; and no one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him."
Read Luke 10 NRS  |  Read Luke 10:22 NRS in parallel  
Luke 10:22 OST
Toutes choses m'ont été données par mon Père; et nul ne connaît qui est le Fils, que le Père, ni qui est le Père, que le Fils, et celui à qui le Fils le voudra révéler.
Read Luke 10 OST  |  Read Luke 10:22 OST in parallel  
Luke 10:22 RSV
All things have been delivered to me by my Father; and no one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and any one to whom the Son chooses to reveal him."
Read Luke 10 RSV  |  Read Luke 10:22 RSV in parallel  
Luke 10:22 RIV
Ogni cosa m’è stata data in mano dal Padre mio; e nessuno conosce chi è il Figliuolo, se non il Padre; né chi è il Padre, se non il Figliuolo e colui al quale il Figliuolo voglia rivelarlo.
Read Luke 10 RIV  |  Read Luke 10:22 RIV in parallel  
Luke 10:22 SEV
Todas las cosas me son entregadas de mi Padre; y nadie sabe quién sea el Hijo sino el Padre; ni quién sea el Padre, sino el Hijo, y a quien el Hijo lo quisiere revelar.
Read Luke 10 SEV  |  Read Luke 10:22 SEV in parallel  
Luke 10:22 SVV
Alle dingen zijn Mij van Mijn Vader overgegeven; en niemand weet, wie de Zoon is, dan de Vader; en wie de Vader is, dan de Zoon, en dien het de Zoon zal willen openbaren.
Read Luke 10 SVV  |  Read Luke 10:22 SVV in parallel  
Luke 10:22 DBY
All things have been delivered to me by my Father, and no one knows who the Son is but the Father, and who the Father is but the Son, and he to whomsoever the Son is pleased to reveal [him].
Read Luke 10 DBY  |  Read Luke 10:22 DBY in parallel  
Luke 10:22 VUL
omnia mihi tradita sunt a Patre meo et nemo scit qui sit Filius nisi Pater et qui sit Pater nisi Filius et cui voluerit Filius revelare
Read Luke 10 VUL  |  Read Luke 10:22 VUL in parallel  
Luke 10:22 MSG
"I've been given it all by my Father! Only the Father knows who the Son is and only the Son knows who the Father is. The Son can introduce the Father to anyone he wants to."
Read Luke 10 MSG  |  Read Luke 10:22 MSG in parallel  
Luke 10:22 WBT
All things are delivered to me by my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and [he] to whom the Son will reveal [him].
Read Luke 10 WBT  |  Read Luke 10:22 WBT in parallel  
Luke 10:22 TMB
All things are delivered to Me by My Father, and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son and he to whom the Son will reveal Him."
Read Luke 10 TMB  |  Read Luke 10:22 TMB in parallel  
Luke 10:22 TNIV
"All things have been committed to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, and no one knows who the Father is except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him."
Read Luke 10 TNIV  |  Read Luke 10:22 TNIV in parallel  
Luke 10:22 WNT
All things are delivered to me by my Father; and no one knows who the Son is but the Father, nor who the Father is but the Son, and he to whom the Son may choose to reveal Him."
Read Luke 10 WNT  |  Read Luke 10:22 WNT in parallel  
Luke 10:22 WEB
Turning to the disciples, he said, "All things have been delivered to me from my Father. No one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whoever the Son desires to reveal him."
Read Luke 10 WEB  |  Read Luke 10:22 WEB in parallel  
Luke 10:22 WYC
All things be given to me of my Father, and no man knoweth, who is the Son, but the Father; and who is the Father, but the Son, and to whom the Son will show.
Read Luke 10 WYC  |  Read Luke 10:22 WYC in parallel  
Luke 10:22 YLT
`All things were delivered up to me by my Father, and no one doth know who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whom the Son may wish to reveal [Him].'
Read Luke 10 YLT  |  Read Luke 10:22 YLT in parallel  

Luke 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

Seventy disciples sent forth. (1-16) The blessedness of Christ's disciples. (17-24) The good Samaritan. (25-37) Jesus at the house of Martha and Mary. (38-42)

Verses 1-16 Christ sent the seventy disciples, two and two, that they might strengthen and encourage one another. The ministry of the gospel calls men to receive Christ as a Prince and a Saviour; and he will surely come in the power of his Spirit to all places whither he sends his faithful servants. But the doom of those who receive the grace of God in vain, will be very fearful Those who despise the faithful ministers of Christ, who think meanly of them, and look scornfully upon them, will be reckoned as despisers of God and Christ.

Verses 17-24 All our victories over Satan, are obtained by power derived from Jesus Christ, and he must have all the praise. But let us beware of spiritual pride, which has been the destruction of many. Our Lord rejoiced at the prospect of the salvation of many souls. It was fit that particular notice should be taken of that hour of joy; there were few such, for He was a man of sorrows: in that hour in which he saw Satan fall, and heard of the good success of his ministers, in that hour he rejoiced. He has ever resisted the proud, and given grace to the humble. The more simply dependent we are on the teaching, help, and blessing of the Son of God, the more we shall know both of the Father and of the Son; the more blessed we shall be in seeing the glory, and hearing the words of the Divine Saviour; and the more useful we shall be made in promoting his cause.

Verses 25-37 If we speak of eternal life, and the way to it, in a careless manner, we take the name of God in vain. No one will ever love God and his neighbour with any measure of pure, spiritual love, who is not made a partaker of converting grace. But the proud heart of man strives hard against these convictions. Christ gave an instance of a poor Jew in distress, relieved by a good Samaritan. This poor man fell among thieves, who left him about to die of his wounds. He was slighted by those who should have been his friends, and was cared for by a stranger, a Samaritan, of the nation which the Jews most despised and detested, and would have no dealings with. It is lamentable to observe how selfishness governs all ranks; how many excuses men will make to avoid trouble or expense in relieving others. But the true Christian has the law of love written in his heart. The Spirit of Christ dwells in him; Christ's image is renewed in his soul. The parable is a beautiful explanation of the law of loving our neighbour as ourselves, without regard to nation, party, or any other distinction. It also sets forth the kindness and love of God our Saviour toward sinful, miserable men. We were like this poor, distressed traveller. Satan, our enemy, has robbed us, and wounded us: such is the mischief sin has done us. The blessed Jesus had compassion on us. The believer considers that Jesus loved him, and gave his life for him, when an enemy and a rebel; and having shown him mercy, he bids him go and do likewise. It is the duty of us all , in our places, and according to our ability, to succour, help, and relieve all that are in distress and necessity.

Verses 38-42 A good sermon is not the worse for being preached in a house; and the visits of our friends should be so managed, as to make them turn to the good of their souls. Sitting at Christ's feet, signifies readiness to receive his word, and submission to the guidance of it. Martha was providing for the entertainment of Christ, and those that came with him. Here were respect to our Lord Jesus and right care of her household affairs. But there was something to be blamed. She was for much serving; plenty, variety, and exactness. Worldly business is a snare to us, when it hinders us from serving God, and getting good to our souls. What needless time is wasted, and expense often laid out, even in entertaining professors of the gospel! Though Martha was on this occasion faulty, yet she was a true believer, and in her general conduct did not neglect the one thing needful. The favour of God is needful to our happiness; the salvation of Christ is needful to our safety. Where this is attended to, all other things will be rightly pursued. Christ declared, Mary hath chosen the good part. For one thing is needful, this one thing that she has done, to give up herself to the guidance of Christ. The things of this life will be taken away from us, at the furthest, when we shall be taken away from them; but nothing shall separate from the love of Christ, and a part in that love. Men and devils cannot take it away from us, and God and Christ will not. Let us mind the one thing needful more diligently.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use