Compare Translations for Luke 14:1

1 One Sabbath, when He went to eat at the house of one of the leading Pharisees, they were watching Him closely.
1 One Sabbath, when he went to dine at the house of a ruler of the Pharisees, they were watching him carefully.
1 And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
1 One time when Jesus went for a Sabbath meal with one of the top leaders of the Pharisees, all the guests had their eyes on him, watching his every move.
1 It happened that when He went into the house of one of the leaders of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, they were watching Him closely.
1 One Sabbath, when Jesus went to eat in the house of a prominent Pharisee, he was being carefully watched.
1 Now it happened, as He went into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the Sabbath, that they watched Him closely.
1 One Sabbath day Jesus went to eat dinner in the home of a leader of the Pharisees, and the people were watching him closely.
1 On one occasion when Jesus was going to the house of a leader of the Pharisees to eat a meal on the sabbath, they were watching him closely.
1 And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him.
1 And it came about that when he went into the house of one of the chief Pharisees on the Sabbath, to have a meal, they were watching him.
1 One Sabbath, when Jesus went to share a meal in the home of one of the leaders of the Pharisees, they were watching him closely.
1 One Sabbath, when Jesus went to share a meal in the home of one of the leaders of the Pharisees, they were watching him closely.
1 One Shabbat Yeshua went to eat in the home of one of the leading P'rushim, and they were watching him closely.
1 And it came to pass, as he went into the house of one of the rulers, [who was] of the Pharisees, to eat bread on [the] sabbath, that *they* were watching him.
1 One Sabbath Jesus went to eat a meal at the home of one of the leading Pharisees; and people were watching Jesus closely.
1 One Sabbath Jesus went to eat a meal at the home of one of the leading Pharisees; and people were watching Jesus closely.
1 On a day of worship Jesus went to eat at the home of a prominent Pharisee. The guests were watching Jesus very closely.
1 It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Perushim on a Shabbat to eat bread, that they were watching him.
1 And it came to pass as he went into the house of one of the princes of the Pharisees to eat bread on the sabbath day that they watched him.
1 And it came to pass , as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
1 And it happened that when he came to the house of a certain one of the leaders of the Pharisees on a Sabbath to eat {a meal}, they were watching him closely.
1 On a Sabbath day, when Jesus went to eat at the home of a leading Pharisee, the people were watching Jesus very closely.
1 One Sabbath day, Jesus went to eat in the house of a well-known Pharisee. While he was there, he was being carefully watched.
1 On one occasion when Jesus was going to the house of a leader of the Pharisees to eat a meal on the sabbath, they were watching him closely.
1 And it came to pass, when Jesus went into the house of one of the Pharisees, on the sabbath day, that they watched him.
1 One sabbath when he went to dine at the house of a ruler who belonged to the Pharisees, they were watching him.
1 One sabbath when he went to dine at the house of a ruler who belonged to the Pharisees, they were watching him.
1 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων σαββάτῳ φαγεῖν ἄρτον καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν.
1 And it came to pass, as He went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the Sabbath day, that they watched Him.
1 And it came to pass, as He went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the Sabbath day, that they watched Him.
1 And it chaunsed that he went into the housse of one of ye chefe pharises to eate breed on a saboth daye: and they watched him.
1 et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis Pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eum
1 et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis Pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eum
1 And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath, that they watched him.
1 It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.
1 One day--it was a Sabbath--He was taking a meal at the house of one of the Rulers of the Pharisee party, while they were closely watching Him.
1 And it was done, when he had entered into the house of a prince of Pharisees, in the sabbath, to eat bread, they espied him.
1 And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a sabbath, to eat bread, that they were watching him,

Luke 14:1 Commentaries