Compare Translations for Luke 18:2

2 "There was a judge in one town who didn't fear God or respect man.
2 He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man.
2 Saying,There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
2 He said, "There was once a judge in some city who never gave God a thought and cared nothing for people.
2 saying, "In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect man.
2 He said: “In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared what people thought.
2 saying: "There was in a certain city a judge who did not fear God nor regard man.
2 “There was a judge in a certain city,” he said, “who neither feared God nor cared about people.
2 He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people.
2 saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:
2 Saying, There was a judge in a certain town, who had no fear of God or respect for man:
2 He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.
2 He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.
2 "In a certain town, there was a judge who neither feared God nor respected other people.
2 saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:
2 "In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected people.
2 "In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected people.
2 He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people.
2 saying, "A certain judge was in a city, who didn't fear God, and didn't respect man.
2 saying, There was in a city a judge who did not fear God nor regard man;
2 Saying , There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
2 saying, "There was a certain judge in a certain town who did not fear God and did not respect people.
2 "In a certain town there was a judge who did not respect God or care about people.
2 He said, "In a certain town there was a judge. He didn't have any respect for God or care about people.
2 He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people.
2 Saying: There was a judge in a certain city, who feared not God nor regarded man.
2 He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor regarded man;
2 He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor regarded man;
2 λέγων · Κριτής τις ἦν ἔν τινι πόλει τὸν θεὸν μὴ φοβούμενος καὶ ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος.
2 saying, "There was in a city a judge who feared not God, neither regarded man.
2 saying, "There was in a city a judge who feared not God, neither regarded man.
2 sayinge: Ther was a Iudge in a certayne cite which feared not god nether regarded man.
2 dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui Deum non timebat et hominem non verebatur
2 dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui Deum non timebat et hominem non verebatur
2 Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man.
2 saying, "A certain judge was in a city, who didn't fear God, and didn't respect man.
2 "In a certain town," He said, "there was a judge who had no fear of God and no respect for man.
2 and said, There was a judge in a city, that dreaded not God, neither shamed of men. [+saying, There was some judge in a city, which dreaded not God, neither shamed of men.]
2 saying, `A certain judge was in a certain city -- God he is not fearing, and man he is not regarding --

Luke 18:2 Commentaries