Compare Translations for Luke 19:16

16 The first came forward and said, 'Master, your mina has earned 10 more minas.'
16 The first came before him, saying, 'Lord, your mina has made ten minas more.'
16 Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
16 "The first said, 'Master, I doubled your money.'
16 "The first appeared, saying, 'Master, your mina has made ten minas more.'
16 “The first one came and said, ‘Sir, your mina has earned ten more.’
16 Then came the first, saying, 'Master, your mina has earned ten minas.'
16 The first servant reported, ‘Master, I invested your money and made ten times the original amount!’
16 The first came forward and said, "Lord, your pound has made ten more pounds.'
16 And the first came before him, saying, Lord, thy pound hath made ten pounds more.
16 And the first came before him, saying, Lord, your pound has made ten pounds.
16 The first servant came forward and said, ‘Your money has earned a return of one thousand percent.'
16 The first servant came forward and said, ‘Your money has earned a return of one thousand percent.'
16 The first one came in and said, `Sir, your maneh has earned ten more manim.'
16 And the first came up, saying, [My] Lord, thy mina has produced ten minas.
16 The first one came and said, "Sir, I have earned ten gold coins with the one you gave me.'
16 The first one came and said, "Sir, I have earned ten gold coins with the one you gave me.'
16 "The first servant said, 'Sir, the coin you gave me has earned ten times as much.'
16 The first came before him, saying, 'Lord, your mina has made ten more minas.'
16 Then came the first, saying, Lord, thy mina has gained ten minas.
16 Then came the first, saying , Lord, thy pound hath gained ten pounds.
16 So the first arrived, saying, 'Sir, your mina has made ten minas more!'
16 "The first servant came and said, 'Sir, I earned ten coins with the one you gave me.'
16 "The first one came to him. He said, 'Sir, your money has earned ten times as much.'
16 The first came forward and said, "Lord, your pound has made ten more pounds.'
16 And the first came saying: Lord, thy pound hath gained ten pounds.
16 The first came before him, saying, 'Lord, your pound has made ten pounds more.'
16 The first came before him, saying, 'Lord, your pound has made ten pounds more.'
16 παρεγένετο δὲ ὁ πρῶτος λέγων · Κύριε, ἡ μνᾶ σου δέκα προσηργάσατο ⸃ μνᾶς.
16 Then came the first, saying, `Lord, thy pound hath gained ten pounds.'
16 Then came the first, saying, `Lord, thy pound hath gained ten pounds.'
16 Then came ye fyrst sayinge: Lorde thy pounde hath encreased ten poude.
16 venit autem primus dicens domine mna tua decem mnas adquisivit
16 venit autem primus dicens domine mna tua decem mnas adquisivit
16 Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
16 The first came before him, saying, 'Lord, your mina has made ten more minas.'
16 "So the first came and said, "`Sir, your pound has produced ten pounds more.'
16 And the first came, and said [saying], Lord, thy bezant hath won ten bezants.
16 `And the first came near, saying, Sir, thy pound did gain ten pounds;

Luke 19:16 Commentaries