Compare Translations for Luke 6:34

Luke 6:34 BBE
And if you let those have the use of your money, from whom you are hoping to get it back, what credit is it to you? even sinners do so to sinners, hoping to get back as much as they gave.
Read Luke 6 BBE  |  Read Luke 6:34 BBE in parallel  
Luke 6:34 CSB
And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners to be repaid in full.
Read Luke 6 CSB  |  Read Luke 6:34 CSB in parallel  
Luke 6:34 KJV
And if ye lend to them of whom ye hope to receive , what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again .
Read Luke 6 KJV  |  Read Luke 6:34 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 6:34 NAS
"If you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners in order to receive back the same amount.
Read Luke 6 NAS  |  Read Luke 6:34 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 6:34 NKJV
And if you lend to those from whom you hope to receive back, what credit is that to you? For even sinners lend to sinners to receive as much back.
Read Luke 6 NKJV  |  Read Luke 6:34 NKJV in parallel  
Luke 6:34 ASV
And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much.
Read Luke 6 ASV  |  Read Luke 6:34 ASV in parallel  
Luke 6:34 CJB
What credit is it to you if you lend only to those who you expect will pay you back? Even sinners lend to each other, expecting to be repaid in full.
Read Luke 6 CJB  |  Read Luke 6:34 CJB in parallel  
Luke 6:34 RHE
And if you lend to them of whom you hope to receive, what thanks are to you? For sinners also lend to sinners, for to receive as much.
Read Luke 6 RHE  |  Read Luke 6:34 RHE in parallel  
Luke 6:34 ELB
Und wenn ihr denen leihet, von welchen ihr wieder zu empfangen hoffet, was für Dank ist es euch? Denn auch die Sünder leihen Sündern, auf daß sie das gleiche wieder empfangen.
Read Luke 6 ELB  |  Read Luke 6:34 ELB in parallel  
Luke 6:34 ESV
And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to get back the same amount.
Read Luke 6 ESV  |  Read Luke 6:34 ESV in parallel  
Luke 6:34 GDB
E se prestate a coloro da’ quali sperate riaverlo, che grazie ne avrete? poichè i peccatori prestano a’ peccatori, per riceverne altrettanto.
Read Luke 6 GDB  |  Read Luke 6:34 GDB in parallel  
Luke 6:34 GW
If you lend anything to those from whom you expect to get something back, do you deserve any thanks for that? Sinners also lend to sinners to get back what they lend.
Read Luke 6 GW  |  Read Luke 6:34 GW in parallel  
Luke 6:34 GNT
And if you lend only to those from whom you hope to get it back, why should you receive a blessing? Even sinners lend to sinners, to get back the same amount!
Read Luke 6 GNT  |  Read Luke 6:34 GNT in parallel  
Luke 6:34 HNV
If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much.
Read Luke 6 HNV  |  Read Luke 6:34 HNV in parallel  
Luke 6:34 BLA
Si prestáis a aquellos de quienes esperáis recibir, ¿qué mérito tenéis? También los pecadores prestan a los pecadores para recibir de ellos la misma cantidad.
Read Luke 6 BLA  |  Read Luke 6:34 BLA in parallel  
Luke 6:34 RVR
Y si prestareis á aquellos de quienes esperáis recibir, ¿qué gracias tendréis? porque también los pecadores prestan á los pecadores, para recibir otro tanto.
Read Luke 6 RVR  |  Read Luke 6:34 RVR in parallel  
Luke 6:34 LEB
And if you lend [to those] from whom you expect to receive [back], what kind of credit is [that] to you? Even sinners lend to sinners, so that they may get back an equal [amount]!
Read Luke 6 LEB  |  Read Luke 6:34 LEB in parallel  
Luke 6:34 LSG
Et si vous prêtez à ceux de qui vous espérez recevoir, quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs aussi prêtent aux pécheurs, afin de recevoir la pareille.
Read Luke 6 LSG  |  Read Luke 6:34 LSG in parallel  
Luke 6:34 LUT
Und wenn ihr leihet, von denen ihr hoffet zu nehmen, was für Dank habt ihr davon? Denn die Sünder leihen den Sündern auch, auf daß sie Gleiches wiedernehmen.
Read Luke 6 LUT  |  Read Luke 6:34 LUT in parallel  
Luke 6:34 NCV
If you lend things to people, always hoping to get something back, what praise should you get? Even sinners lend to other sinners so that they can get back the same amount!
Read Luke 6 NCV  |  Read Luke 6:34 NCV in parallel  
Luke 6:34 NIRV
And suppose you lend money to those who can pay you back. Should anyone praise you for that? Even a 'sinner' lends to 'sinners,' expecting them to pay everything back.
Read Luke 6 NIRV  |  Read Luke 6:34 NIRV in parallel  
Luke 6:34 NIV
And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even 'sinners' lend to 'sinners,' expecting to be repaid in full.
Read Luke 6 NIV  |  Read Luke 6:34 NIV in parallel  
Luke 6:34 NLT
And if you lend money only to those who can repay you, what good is that? Even sinners will lend to their own kind for a full return.
Read Luke 6 NLT  |  Read Luke 6:34 NLT in parallel  
Luke 6:34 NRS
If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive as much again.
Read Luke 6 NRS  |  Read Luke 6:34 NRS in parallel  
Luke 6:34 OST
Et si vous ne prêtez qu'à ceux de qui vous espérez de recevoir, quel gré vous en saura-t-on? puisque les gens de mauvaise vie prêtent aussi aux gens de mauvaise vie, afin d'en recevoir la pareille.
Read Luke 6 OST  |  Read Luke 6:34 OST in parallel  
Luke 6:34 RSV
And if you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive as much again.
Read Luke 6 RSV  |  Read Luke 6:34 RSV in parallel  
Luke 6:34 RIV
E se prestate a quelli dai quali sperate ricevere, qual grazia ne avete? Anche i peccatori prestano ai peccatori per riceverne altrettanto.
Read Luke 6 RIV  |  Read Luke 6:34 RIV in parallel  
Luke 6:34 SEV
Y si prestaréis a aquellos de quienes esperáis recibir, ¿qué gracias tendréis? Porque también los pecadores prestan a los pecadores, para recibir otro tanto.
Read Luke 6 SEV  |  Read Luke 6:34 SEV in parallel  
Luke 6:34 SVV
En indien gij leent dengenen, van welke gij hoopt weder te ontvangen, wat dank hebt gij? Want ook de zondaars lenen den zondaren, opdat zij evengelijk weder mogen ontvangen.
Read Luke 6 SVV  |  Read Luke 6:34 SVV in parallel  
Luke 6:34 DBY
And if ye lend to those from whom ye hope to receive, what thank is it to you? [for] even sinners lend to sinners that they may receive the like.
Read Luke 6 DBY  |  Read Luke 6:34 DBY in parallel  
Luke 6:34 VUL
et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequalia
Read Luke 6 VUL  |  Read Luke 6:34 VUL in parallel  
Luke 6:34 MSG
If you only give for what you hope to get out of it, do you think that's charity? The stingiest of pawnbrokers does that.
Read Luke 6 MSG  |  Read Luke 6:34 MSG in parallel  
Luke 6:34 WBT
And if ye lend [to them] from whom ye hope to receive, what thanks have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much in return.
Read Luke 6 WBT  |  Read Luke 6:34 WBT in parallel  
Luke 6:34 TMB
And if ye lend to them from whom ye hope to receive, what thanks have ye? For sinners also lend to sinners, to receive as much again.
Read Luke 6 TMB  |  Read Luke 6:34 TMB in parallel  
Luke 6:34 TNIV
And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full.
Read Luke 6 TNIV  |  Read Luke 6:34 TNIV in parallel  
Luke 6:34 WNT
And if you lend to those from whom you hope to receive, what credit is it to you? Even bad men lend to their fellows so as to receive back an equal amount.
Read Luke 6 WNT  |  Read Luke 6:34 WNT in parallel  
Luke 6:34 WEB
If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much.
Read Luke 6 WEB  |  Read Luke 6:34 WEB in parallel  
Luke 6:34 WYC
And if ye lend to them of which ye hope to take again, what thank is to you [And if ye give borrowing, or lend, to them, of whom ye hope for to take again, what grace, or thank, is to you]? for sinful men lend to sinful men, to take again as much.
Read Luke 6 WYC  |  Read Luke 6:34 WYC in parallel  
Luke 6:34 YLT
and if ye lend [to those] of whom ye hope to receive back, what grace have ye? for also the sinful lend to sinners -- that they may receive again as much.
Read Luke 6 YLT  |  Read Luke 6:34 YLT in parallel  

Luke 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The disciples pluck corn on the sabbath. (1-5) Works of mercy suitable to the sabbath day. (6-11) The apostles chosen. (12-19) Blessings and woes declared. (20-26) Christ exhorts to mercy. (27-36) And to justice and sincerity. (37-49)

Verses 1-5 Christ justifies his disciples in a work of necessity for themselves on the sabbath day, and that was plucking the ears of corn when they were hungry. But we must take heed that we mistake not this liberty for leave to commit sin. Christ will have us to know and remember that it is his day, therefore to be spent in his service, and to his honour.

Verses 6-11 Christ was neither ashamed nor afraid to own the purposes of his grace. He healed the poor man, though he knew that his enemies would take advantage against him for it. Let us not be drawn either from our duty or from our usefulness by any opposition. We may well be amazed, that the sons of men should be so wicked.

Verses 12-19 We often think one half hour a great deal to spend in meditation and secret prayer, but Christ was whole nights engaged in these duties. In serving God, our great care should be not to lose time, but to make the end of one good duty the beginning of another. The twelve apostles are here named; never were men so privileged, yet one of them had a devil, and proved a traitor. Those who have not faithful preaching near them, had better travel far than be without it. It is indeed worth while to go a great way to hear the word of Christ, and to go out of the way of other business for it. They came to be cured by him, and he healed them. There is a fulness of grace in Christ, and healing virtue in him, ready to go out from him, that is enough for all, enough for each. Men regard the diseases of the body as greater evils than those of their souls; but the Scripture teaches us differently.

Verses 20-26 Here begins a discourse of Christ, most of which is also found in ( Matthew 5 , Matthew 7 ) . But some think that this was preached at another time and place. All believers that take the precepts of the gospel to themselves, and live by them, may take the promises of the gospel to themselves, and live upon them. Woes are denounced against prosperous sinners as miserable people, though the world envies them. Those are blessed indeed whom Christ blesses, but those must be dreadfully miserable who fall under his woe and curse! What a vast advantage will the saint have over the sinner in the other world! and what a wide difference will there be in their rewards, how much soever the sinner may prosper, and the saint be afflicted here!

Verses 27-36 These are hard lessons to flesh and blood. But if we are thoroughly grounded in the faith of Christ's love, this will make his commands easy to us. Every one that comes to him for washing in his blood, and knows the greatness of the mercy and the love there is in him, can say, in truth and sincerity, Lord, what wilt thou have me to do? Let us then aim to be merciful, even according to the mercy of our heavenly Father to us.

Verses 37-49 All these sayings Christ often used; it was easy to apply them. We ought to be very careful when we blame others; for we need allowance ourselves. If we are of a giving and a forgiving spirit, we shall ourselves reap the benefit. Though full and exact returns are made in another world, not in this world, yet Providence does what should encourage us in doing good. Those who follow the multitude to do evil, follow in the broad way that leads to destruction. The tree is known by its fruits; may the word of Christ be so grafted in our hearts, that we may be fruitful in every good word and work. And what the mouth commonly speaks, generally agrees with what is most in the heart. Those only make sure work for their souls and eternity, and take the course that will profit in a trying time, who think, speak, and act according to the words of Christ. Those who take pains in religion, found their hope upon Christ, who is the Rock of Ages, and other foundation can no man lay. In death and judgment they are safe, being kept by the power of Christ through faith unto salvation, and they shall never perish.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use