Compare Translations for Luke 6:35

Luke 6:35 BBE
But be loving to those who are against you and do them good, and give them your money, not giving up hope, and your reward will be great and you will be the sons of the Most High: for he is kind to evil men, and to those who have hard hearts.
Read Luke 6 BBE  |  Read Luke 6:35 BBE in parallel  
Luke 6:35 KJV
But love ye your enemies, and do good , and lend , hoping for nothing again ; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
Read Luke 6 KJV  |  Read Luke 6:35 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 6:35 NAS
"But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return ; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High ; for He Himself is kind to ungrateful and evil men.
Read Luke 6 NAS  |  Read Luke 6:35 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 6:35 NKJV
But love your enemies, do good, and lend, hoping for nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High. For He is kind to the unthankful and evil.
Read Luke 6 NKJV  |  Read Luke 6:35 NKJV in parallel  
Luke 6:35 NRS
But love your enemies, do good, and lend, expecting nothing in return. Your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind to the ungrateful and the wicked.
Read Luke 6 NRS  |  Read Luke 6:35 NRS in parallel  
Luke 6:35 ASV
But love your enemies, and do [them] good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.
Read Luke 6 ASV  |  Read Luke 6:35 ASV in parallel  
Luke 6:35 CJB
But love your enemies, do good, and lend expecting nothing back! Your reward will be great, and you will be children of Ha`Elyon; for he is kind to the ungrateful and the wicked.
Read Luke 6 CJB  |  Read Luke 6:35 CJB in parallel  
Luke 6:35 RHE
But love ye your enemies: do good, and lend, hoping for nothing thereby: and your reward shall be great, and you shall be the sons of the Highest. For he is kind to the unthankful and to the evil.
Read Luke 6 RHE  |  Read Luke 6:35 RHE in parallel  
Luke 6:35 ELB
Doch liebet eure Feinde, und tut Gutes, und leihet, ohne etwas wieder zu hoffen, und euer Lohn wird groß sein, und ihr werdet Söhne des Höchsten sein; denn er ist gütig gegen die Undankbaren und Bösen.
Read Luke 6 ELB  |  Read Luke 6:35 ELB in parallel  
Luke 6:35 ESV
But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he is kind to the ungrateful and the evil.
Read Luke 6 ESV  |  Read Luke 6:35 ESV in parallel  
Luke 6:35 GDB
Ma voi, amate i vostri nemici, e fate bene, e prestate, non isperandone nulla; e il vostro premio sarà grande, e sarete i figliuoli dell’Altissimo; poichè egli è benigno inverso gl’ingrati, e malvagi.
Read Luke 6 GDB  |  Read Luke 6:35 GDB in parallel  
Luke 6:35 GW
Rather, love your enemies, help them, and lend to them without expecting to get anything back. Then you will have a great reward. You will be the children of the Most High God. After all, he is kind to unthankful and evil people.
Read Luke 6 GW  |  Read Luke 6:35 GW in parallel  
Luke 6:35 GNT
No! Love your enemies and do good to them; lend and expect nothing back. You will then have a great reward, and you will be children of the Most High God. For he is good to the ungrateful and the wicked.
Read Luke 6 GNT  |  Read Luke 6:35 GNT in parallel  
Luke 6:35 HNV
But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be sons of Ha`Elyon; for he is kind toward the unthankful and evil.
Read Luke 6 HNV  |  Read Luke 6:35 HNV in parallel  
Luke 6:35 CSB
But love your enemies, do what is good, and lend, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High. For He is gracious to the ungrateful and evil.
Read Luke 6 CSB  |  Read Luke 6:35 CSB in parallel  
Luke 6:35 BLA
Antes bien, amad a vuestros enemigos, y haced bien, y prestad no esperando nada a cambio, y vuestra recompensa será grande, y seréis hijos del Altísimo; porque El es bondadoso para con los ingratos y perversos.
Read Luke 6 BLA  |  Read Luke 6:35 BLA in parallel  
Luke 6:35 RVR
Amad, pués, á vuestros enemigos, y haced bien, y prestad, no esperando de ello nada; y será vuestro galardón grande, y seréis hijos del Altísimo: porque él es benigno para con los ingratos y malos.
Read Luke 6 RVR  |  Read Luke 6:35 RVR in parallel  
Luke 6:35 LEB
But love your enemies, and do good, and lend expecting back nothing, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
Read Luke 6 LEB  |  Read Luke 6:35 LEB in parallel  
Luke 6:35 LSG
Mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prêtez sans rien espérer. Et votre récompense sera grande, et vous serez fils du Très-Haut, car il est bon pour les ingrats et pour les méchants.
Read Luke 6 LSG  |  Read Luke 6:35 LSG in parallel  
Luke 6:35 LUT
Vielmehr liebet eure Feinde; tut wohl und leihet, daß ihr nichts dafür hoffet, so wird euer Lohn groß sein, und ihr werdet Kinder des Allerhöchsten sein; denn er ist gütig über die Undankbaren und Bösen.
Read Luke 6 LUT  |  Read Luke 6:35 LUT in parallel  
Luke 6:35 NCV
But love your enemies, do good to them, and lend to them without hoping to get anything back. Then you will have a great reward, and you will be children of the Most High God, because he is kind even to people who are ungrateful and full of sin.
Read Luke 6 NCV  |  Read Luke 6:35 NCV in parallel  
Luke 6:35 NIRV
"But love your enemies. Do good to them. Lend to them without expecting to get anything back. Then you will receive a lot in return. And you will be sons of the Most High God. He is kind to people who are evil and are not thankful.
Read Luke 6 NIRV  |  Read Luke 6:35 NIRV in parallel  
Luke 6:35 NIV
But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
Read Luke 6 NIV  |  Read Luke 6:35 NIV in parallel  
Luke 6:35 NLT
"Love your enemies! Do good to them! Lend to them! And don't be concerned that they might not repay. Then your reward from heaven will be very great, and you will truly be acting as children of the Most High, for he is kind to the unthankful and to those who are wicked.
Read Luke 6 NLT  |  Read Luke 6:35 NLT in parallel  
Luke 6:35 OST
Mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prêtez sans en rien espérer, et votre récompense sera grande, et vous serez les enfants du Très-Haut, parce qu'il est bon envers les ingrats et les méchants.
Read Luke 6 OST  |  Read Luke 6:35 OST in parallel  
Luke 6:35 RSV
But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for he is kind to the ungrateful and the selfish.
Read Luke 6 RSV  |  Read Luke 6:35 RSV in parallel  
Luke 6:35 RIV
Ma amate i vostri nemici, e fate del bene e prestate senza sperarne alcun che, e il vostro premio sarà grande e sarete figliuoli dell’Altissimo; poich’Egli è benigno verso gl’ingrati e malvagi.
Read Luke 6 RIV  |  Read Luke 6:35 RIV in parallel  
Luke 6:35 SEV
Amad, pues, a vuestros enemigos, y haced bien, y prestad, no esperando de ello nada; y será vuestro galardón grande, y seréis hijos del Altísimo; porque él es benigno aun para con los ingratos y malos.
Read Luke 6 SEV  |  Read Luke 6:35 SEV in parallel  
Luke 6:35 SVV
Maar hebt uw vijanden lief, en doet goed, en leent, zonder iets weder te hopen; en uw loon zal groot zijn, en gij zult kinderen des Allerhoogsten zijn; want Hij is goedertieren over de ondankbaren en bozen.
Read Luke 6 SVV  |  Read Luke 6:35 SVV in parallel  
Luke 6:35 DBY
But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing in return, and your reward shall be great, and ye shall be sons of [the] Highest; for *he* is good to the unthankful and wicked.
Read Luke 6 DBY  |  Read Luke 6:35 DBY in parallel  
Luke 6:35 VUL
verumtamen diligite inimicos vestros et benefacite et mutuum date nihil desperantes et erit merces vestra multa et eritis filii Altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malos
Read Luke 6 VUL  |  Read Luke 6:35 VUL in parallel  
Luke 6:35 MSG
"I tell you, love your enemies. Help and give without expecting a return. You'll never - I promise - regret it. Live out this God-created identity the way our Father lives toward us, generously and graciously, even when we're at our worst.
Read Luke 6 MSG  |  Read Luke 6:35 MSG in parallel  
Luke 6:35 WBT
But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind to the unthankful and [to] the evil.
Read Luke 6 WBT  |  Read Luke 6:35 WBT in parallel  
Luke 6:35 TMB
But love ye your enemies, and do good and lend, hoping for nothing in return; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest; for He is kind unto the unthankful and to the evil.
Read Luke 6 TMB  |  Read Luke 6:35 TMB in parallel  
Luke 6:35 TNIV
But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
Read Luke 6 TNIV  |  Read Luke 6:35 TNIV in parallel  
Luke 6:35 WNT
Nevertheless love your enemies, be beneficent; and lend without hoping for any repayment. Then your recompense shall be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked.
Read Luke 6 WNT  |  Read Luke 6:35 WNT in parallel  
Luke 6:35 WEB
But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for he is kind toward the unthankful and evil.
Read Luke 6 WEB  |  Read Luke 6:35 WEB in parallel  
Luke 6:35 WYC
Nevertheless love ye your enemies, and do ye well, and lend ye, hoping nothing thereof, and your meed shall be much, and ye shall be the sons of the Highest, for he is benign on [upon] unkind men and evil men.
Read Luke 6 WYC  |  Read Luke 6:35 WYC in parallel  
Luke 6:35 YLT
`But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again, and your reward will be great, and ye shall be sons of the Highest, because He is kind unto the ungracious and evil;
Read Luke 6 YLT  |  Read Luke 6:35 YLT in parallel  

Luke 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The disciples pluck corn on the sabbath. (1-5) Works of mercy suitable to the sabbath day. (6-11) The apostles chosen. (12-19) Blessings and woes declared. (20-26) Christ exhorts to mercy. (27-36) And to justice and sincerity. (37-49)

Verses 1-5 Christ justifies his disciples in a work of necessity for themselves on the sabbath day, and that was plucking the ears of corn when they were hungry. But we must take heed that we mistake not this liberty for leave to commit sin. Christ will have us to know and remember that it is his day, therefore to be spent in his service, and to his honour.

Verses 6-11 Christ was neither ashamed nor afraid to own the purposes of his grace. He healed the poor man, though he knew that his enemies would take advantage against him for it. Let us not be drawn either from our duty or from our usefulness by any opposition. We may well be amazed, that the sons of men should be so wicked.

Verses 12-19 We often think one half hour a great deal to spend in meditation and secret prayer, but Christ was whole nights engaged in these duties. In serving God, our great care should be not to lose time, but to make the end of one good duty the beginning of another. The twelve apostles are here named; never were men so privileged, yet one of them had a devil, and proved a traitor. Those who have not faithful preaching near them, had better travel far than be without it. It is indeed worth while to go a great way to hear the word of Christ, and to go out of the way of other business for it. They came to be cured by him, and he healed them. There is a fulness of grace in Christ, and healing virtue in him, ready to go out from him, that is enough for all, enough for each. Men regard the diseases of the body as greater evils than those of their souls; but the Scripture teaches us differently.

Verses 20-26 Here begins a discourse of Christ, most of which is also found in ( Matthew 5 , Matthew 7 ) . But some think that this was preached at another time and place. All believers that take the precepts of the gospel to themselves, and live by them, may take the promises of the gospel to themselves, and live upon them. Woes are denounced against prosperous sinners as miserable people, though the world envies them. Those are blessed indeed whom Christ blesses, but those must be dreadfully miserable who fall under his woe and curse! What a vast advantage will the saint have over the sinner in the other world! and what a wide difference will there be in their rewards, how much soever the sinner may prosper, and the saint be afflicted here!

Verses 27-36 These are hard lessons to flesh and blood. But if we are thoroughly grounded in the faith of Christ's love, this will make his commands easy to us. Every one that comes to him for washing in his blood, and knows the greatness of the mercy and the love there is in him, can say, in truth and sincerity, Lord, what wilt thou have me to do? Let us then aim to be merciful, even according to the mercy of our heavenly Father to us.

Verses 37-49 All these sayings Christ often used; it was easy to apply them. We ought to be very careful when we blame others; for we need allowance ourselves. If we are of a giving and a forgiving spirit, we shall ourselves reap the benefit. Though full and exact returns are made in another world, not in this world, yet Providence does what should encourage us in doing good. Those who follow the multitude to do evil, follow in the broad way that leads to destruction. The tree is known by its fruits; may the word of Christ be so grafted in our hearts, that we may be fruitful in every good word and work. And what the mouth commonly speaks, generally agrees with what is most in the heart. Those only make sure work for their souls and eternity, and take the course that will profit in a trying time, who think, speak, and act according to the words of Christ. Those who take pains in religion, found their hope upon Christ, who is the Rock of Ages, and other foundation can no man lay. In death and judgment they are safe, being kept by the power of Christ through faith unto salvation, and they shall never perish.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use