34
"If you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners in order to receive back the same amount.
34
And if you let those have the use of your money, from whom you are hoping to get it back, what credit is it to you? even sinners do so to sinners, hoping to get back as much as they gave.
34
What credit is it to you if you lend only to those who you expect will pay you back? Even sinners lend to each other, expecting to be repaid in full.
34
And if you lend only to those from whom you hope to get it back, why should you receive a blessing? Even sinners lend to sinners, to get back the same amount!
34
And if you lend only to those from whom you hope to get it back, why should you receive a blessing? Even sinners lend to sinners, to get back the same amount!
34
If you lend anything to those from whom you expect to get something back, do you deserve any thanks for that? Sinners also lend to sinners to get back what they lend.
34
And if you lend [to those] from whom you expect to receive [back], what kind of credit is [that] to you? Even sinners lend to sinners, so that they may get back an equal [amount]!
34
If you lend things to people, always hoping to get something back, what praise should you get? Even sinners lend to other sinners so that they can get back the same amount!
34
And suppose you lend money to those who can pay you back. Should anyone praise you for that? Even a 'sinner' lends to 'sinners,' expecting them to pay everything back.
34
And if you lend to those from whom you hope to receive, what credit is it to you? Even bad men lend to their fellows so as to receive back an equal amount.
34
And if ye lend to them of which ye hope to take again, what thank is to you [And if ye give borrowing, or lend, to them, of whom ye hope for to take again, what grace, or thank, is to you]? for sinful men lend to sinful men, to take again as much.
34
and if ye lend [to those] of whom ye hope to receive back, what grace have ye? for also the sinful lend to sinners -- that they may receive again as much.