1 Samuel 11:13

13 Saul aber sprach: Es soll auf diesen Tag niemand sterben; denn der HERR hat heute sein Heil gegeben in Israel. {~}

1 Samuel 11:13 Meaning and Commentary

1 Samuel 11:13

And Saul said
Preventing Samuel from giving an answer, being ready to forgive injuries; as it was in his power as a king, and him only, to pardon those persons that treated him in so ill a manner, and it was policy so to do, especially in the beginning of his reign; and it plainly appears that this temper did not always continue with him; though there is no reason to believe otherwise, that this was now owing to his lenity as well as his prudence:

there shall not be a man put to death this day;
who by their appearance to his summons had testified their obedience, and by their courage and valour had showed their attachment to him, and to the interest of their country. Ben Gersom takes the sense to be, that it might be right after, but not on this day to put them to death; or that this was an artifice of Saul to deliver those men out of the hands of the Israelites, suggesting as if it was his intention hereafter to put them to death, though not now, for the following reason:

for today the Lord hath wrought salvation in Israel;
he does not ascribe the victory to the quick dispatch he made, to his wisdom and prudence in forming the scheme he did, and to his valour and courage, and that of his troops, but to the power and goodness of God.

1 Samuel 11:13 In-Context

11 Und des andern Morgens stellte Saul das Volk in drei Haufen, und sie kamen ins Lager um die Morgenwache und schlugen die Ammoniter, bis der Tag heiß ward; welche aber übrigblieben, wurden also zerstreut, daß ihrer nicht zwei beieinander blieben.
12 Da sprach das Volk zu Samuel: Wer sind die, die da sagten: Sollte Saul über uns herrschen? Gebt sie her, die Männer, daß wir sie töten.
13 Saul aber sprach: Es soll auf diesen Tag niemand sterben; denn der HERR hat heute sein Heil gegeben in Israel. {~}
14 Samuel sprach zum Volk: Kommt, laßt uns gen Gilgal gehen und das Königreich daselbst erneuen.
15 Da ging alles Volk gen Gilgal und machten daselbst Saul zum König vor dem HERRN zu Gilgal und opferten Dankopfer vor dem HERRN. Und Saul samt allen Männern Israels freuten sich daselbst gar sehr. {~}
The Luther Bible is in the public domain.