The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Samuel
1 Samuel 11:13
Compare Translations for 1 Samuel 11:13
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Samuel 11:12
NEXT
1 Samuel 11:14
Holman Christian Standard Bible
13
But Saul ordered, "No one will be executed this day, for today the Lord has provided deliverance in Israel."
Read 1 Samuel (CSB)
English Standard Version
13
But Saul said, "Not a man shall be put to death this day, for today the LORD has worked salvation in Israel."
Read 1 Samuel (ESV)
King James Version
13
And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
Read 1 Samuel (KJV)
The Message Bible
13
But Saul said, "Nobody is going to be executed this day. This is the day God saved Israel!
Read 1 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
13
But Saul said, "Not a man shall be put to death this day, for today the LORD has accomplished deliverance in Israel."
Read 1 Samuel (NAS)
New International Version
13
But Saul said, “No one will be put to death today, for this day the LORD has rescued Israel.”
Read 1 Samuel (NIV)
New King James Version
13
But Saul said, "Not a man shall be put to death this day, for today the Lord has accomplished salvation in Israel."
Read 1 Samuel (NKJV)
New Living Translation
13
But Saul replied, “No one will be executed today, for today the LORD has rescued Israel!”
Read 1 Samuel (NLT)
New Revised Standard
13
But Saul said, "No one shall be put to death this day, for today the Lord has brought deliverance to Israel."
Read 1 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
13
Saul, porém, disse: Hoje não se há de matar ninguém, porque neste dia o senhor operou um livramento em Israel:
Read 1 Samuel (AA)
American Standard Version
13
And Saul said, There shall not a man be put to death this day; for to-day Jehovah hath wrought deliverance in Israel.
Read 1 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
13
And Saul said, Not a man is to be put to death today: for today the Lord has made Israel safe.
Read 1 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
13
Pero Saúl dijo: A nadie se matará hoy, porque hoy el SEÑOR ha hecho liberación en Israel.
Read 1 Samuel (BLA)
Common English Bible
13
But Saul said, "No one will be executed because today the LORD has saved Israel."
Read 1 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
13
But Saul said, "No one will be executed because today the LORD has saved Israel."
Read 1 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
13
But Sha'ul said, "No one will be put to death today, because today ADONAI has rescued Isra'el."
Read 1 Samuel (CJB)
The Darby Translation
13
But Saul said, There shall not a man be put to death this day; for to-day Jehovah has wrought deliverance in Israel.
Read 1 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
13
Aber Saul sprach: Niemand soll an diesem Tage getötet werden, denn heute hat Jehova Rettung geschafft in Israel!
Read 1 Samuel (ELB)
Good News Translation
13
But Saul said, "No one will be put to death today, for this is the day the Lord rescued Israel."
Read 1 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
13
But Saul said, "No one will be put to death today, for this is the day the Lord rescued Israel."
Read 1 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
13
But Saul said, "No one will be killed today, because today the LORD saved Israel."
Read 1 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
13
Sha'ul said, There shall not a man be put to death this day; for today the LORD has worked deliverance in Yisra'el.
Read 1 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
13
Y Saúl dijo: No morirá hoy ninguno, porque hoy ha obrado el SEÑOR salvación en Israel
Read 1 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
13
And Saul said, There shall not a man be put to death this day, for today the LORD has wrought salvation in Israel.
Read 1 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
13
And Saul said , There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
Read 1 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
13
But Saul said, "No one will be put to death on this day, because {today} Yahweh has provided deliverance in Israel."
Read 1 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
13
Mais Saül dit: Personne ne sera mis à mort en ce jour, car aujourd'hui l'Eternel a opéré une délivrance en Israël.
Read 1 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
13
Saul aber sprach: Es soll auf diesen Tag niemand sterben; denn der HERR hat heute sein Heil gegeben in Israel. {~}
Read 1 Samuel (LUT)
New Century Version
13
But Saul said, "No! No one will be put to death today. Today the Lord has saved Israel!"
Read 1 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
13
But Saul said, "We won't put anyone to death today! After all, this is the day the LORD has saved Israel."
Read 1 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
13
But Saul said, "No one shall be put to death this day, for today the Lord has brought deliverance to Israel."
Read 1 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
13
Pero Saúl respondió:
—Nadie será ejecutado hoy, ¡porque este día el Señor
rescató a Israel!
Read 1 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
13
—¡Nadie va a morir hoy! —intervino Saúl—. En este día el SEÑOR ha librado a Israel.
Read 1 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
13
Saul, porém, disse: “Hoje ninguém será morto, pois neste dia o SENHOR trouxe libertação a Israel”.
Read 1 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
13
Mais Saül dit: Personne ne sera mis à mort en ce jour; car aujourd'hui l'Éternel a opéré une délivrance en Israël.
Read 1 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
13
And Saul said: No man shall be killed this day: because the Lord this day hath wrought salvation in Israel:
Read 1 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
13
But Saul said, "Not a man shall be put to death this day, for today the LORD has wrought deliverance in Israel."
Read 1 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
13
But Saul said, "Not a man shall be put to death this day, for today the LORD has wrought deliverance in Israel."
Read 1 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
13
Y Saúl dijo: No morirá hoy ninguno, porque hoy ha obrado Jehová salud en Israel.
Read 1 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
13
Y Saúl dijo: No morirá hoy ninguno, porque hoy ha obrado el SEÑOR salud en Israel.
Read 1 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
13
Maar Saul zeide: Er zal te dezen dage geen man gedood worden, want de HEERE heeft heden een verlossing in Israel gedaan.
Read 1 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
13
And Saul said, "There shall not a man be put to death this day, for today the LORD hath wrought salvation in Israel."
Read 1 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
13
And Saul said, "There shall not a man be put to death this day, for today the LORD hath wrought salvation in Israel."
Read 1 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
13
et ait Saul non occidetur quisquam in die hac quia hodie fecit Dominus salutem in Israhel
Read 1 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
13
et ait Saul non occidetur quisquam in die hac quia hodie fecit Dominus salutem in Israhel
Read 1 Samuel (VULA)
The Webster Bible
13
And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to-day the LORD hath wrought salvation in Israel.
Read 1 Samuel (WBT)
World English Bible
13
Saul said, There shall not a man be put to death this day; for today Yahweh has worked deliverance in Israel.
Read 1 Samuel (WEB)
Wycliffe
13
And Saul said, No man shall be slain in this day, for today the Lord hath made health in Israel. (And Saul said, No one shall be killed on this day, for today the Lord hath given victory to Israel.)
Read 1 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
13
And Saul saith, `There is no man put to death on this day, for to-day hath Jehovah wrought salvation in Israel.'
Read 1 Samuel (YLT)
PREVIOUS
1 Samuel 11:12
NEXT
1 Samuel 11:14
1 Samuel 11:13 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS