1 Samuel 12:19

19 und sprachen alle zu Samuel: Bitte für deine Knechte den HERRN, deinen Gott, daß wir nicht sterben; denn über alle unsre Sünden haben wir auch das Übel getan, daß wir uns einen König erbeten haben. {~}

1 Samuel 12:19 Meaning and Commentary

1 Samuel 12:19

And all the people said unto Samuel,
During the tempest, and in the midst of it; it was the general cry of the people, they were unanimous in it:

pray for thy servants unto the Lord thy God, that we die not;
though they had rejected him as their judge and supreme governor in desiring a king, now they were his humble servants, at least feignedly; and knowing what interest he had with God in prayer, they entreat him to make use of it on their behalf, who having sinned so greatly, had not the assurance to call the Lord their God, though they had no doubt of his being the God of Samuel, whose prayers he had heard, of which this tempest was a full proof; and was so violent, that if it continued, they were afraid they should be destroyed by the thunder and lightning, or they and their cattle, with the fruits of the earth, be washed away with the prodigious rain:

for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king;
though Samuel had laid before them the evils and inconveniences of having a king, and had in the name of the Lord charged them with rejecting God as their king; yet nothing convinced them of their evil till this storm came, and then all their sins came fresh to their minds; and this added to the weight of them, and lay heaviest on them, that they had rejected the Lord, and slighted his prophets, and, notwithstanding all remonstrances, resolved on having a king.

1 Samuel 12:19 In-Context

17 Ist nicht jetzt die Weizenernte? Ich will aber den HERRN anrufen, daß er soll donnern und regnen lassen, daß ihr innewerdet und sehen sollt das große Übel, das ihr vor des HERRN Augen getan habt, daß ihr euch einen König erbeten habt.
18 Und da Samuel den HERRN anrief, ließ der HERR donnern und regnen desselben Tages. Da fürchtete das ganze Volk sehr den HERRN und Samuel
19 und sprachen alle zu Samuel: Bitte für deine Knechte den HERRN, deinen Gott, daß wir nicht sterben; denn über alle unsre Sünden haben wir auch das Übel getan, daß wir uns einen König erbeten haben. {~}
20 Samuel aber sprach zum Volk: Fürchtet euch nicht! Ihr habt zwar das Übel alles getan; doch weicht nicht hinter dem HERRN ab, sondern dient dem HERRN von ganzem Herzen{~}
21 und folgt nicht dem Eitlen nach; denn es nützt nicht und kann nicht erretten, weil es ein eitel Ding ist.
The Luther Bible is in the public domain.