1 Samuel 16:12

12 Da sandte er hin und ließ ihn holen. Und er war bräunlich, mit schönen Augen und guter Gestalt. Und der HERR sprach: Auf! und salbe ihn; denn der ist's.

1 Samuel 16:12 Meaning and Commentary

1 Samuel 16:12

And he sent and brought him in
Sent messengers into the field and to the flock for him, and being come home Jesse introduced him into the room where Samuel was:

now he was ruddy;
which some understand not of the ruddiness of his complexion, or of his cheeks, but of the redness of his hair; the former seems best:

and withal of a beautiful countenance;
of comely features: or "beautiful eyes" F5; bright, clear, and sparkling; eyes that are black or blue are reckoned beautiful:

and goodly to look to;
of a pleasant countenance, delightful to behold; he carried sweetness as well as majesty in his face; in this he was a type of Christ, ( Song of Solomon 5:10 Song of Solomon 5:16 ) . A beautiful aspect, as well as shape and height, recommended persons for government, as with the Ethiopians, as Aristotle F6 relates; so Agamemnon is represented by Priamus F7 for his personable appearance, as like a king, and fit to be one:

and the Lord said, arise, anoint him, for this is he;
that he had spoken to him of, and who it was his pleasure should be anointed king; and therefore, by a secret strong impulse upon his mind, was put upon doing it immediately, without any hesitation or delay.


FOOTNOTES:

F5 (Mynye hpy Me) "simul pulcher oculis", Montanus; "cum pulchritudine oculorum", Junius & Tremellius, Piscator.
F6 Politic. l. 4. c. 4.
F7 Homer. Iliad. 3. v. 166.

1 Samuel 16:12 In-Context

10 Da ließ Isai seine sieben Söhne an Samuel vorübergehen. Aber Samuel sprach zu Isai: Der HERR hat der keinen erwählt.
11 Und Samuel sprach zu Isai: Sind das die Knaben alle? Er aber sprach: Es ist noch übrig der jüngste; und siehe, er hütet die Schafe. Da sprach Samuel zu Isai; Sende hin und laß ihn holen; denn wir werden uns nicht setzen, bis er hierherkomme.
12 Da sandte er hin und ließ ihn holen. Und er war bräunlich, mit schönen Augen und guter Gestalt. Und der HERR sprach: Auf! und salbe ihn; denn der ist's.
13 Da nahm Samuel sein Ölhorn und salbte ihn mitten unter seinen Brüdern. Und der Geist des HERRN geriet über David von dem Tage an und fürder. Samuel aber machte sich auf und ging gen Rama.
14 Und der Geist des HERRN wich von Saul, und ein böser Geist vom HERRN machte ihn unruhig.
The Luther Bible is in the public domain.