Deuternomium 25:14

14 und in deinem Hause soll nicht zweierlei Scheffel, groß und klein, sein.

Deuternomium 25:14 Meaning and Commentary

Deuteronomy 25:14

Thou shall not have in thine house divers, measures
Or, "an ephah and an ephah"; which was one sort of measure in use with the Jews, and held above a bushel; and is put for all others, which should be alike, and not

a great and a small;
one to buy with, and another to sell by, as before observed; which would be to cheat both seller and buyer in their turns; see ( Amos 8:5 ) .

Deuternomium 25:14 In-Context

12 so sollst du ihr die Hand abhauen, und dein Auge soll sie nicht verschonen.
13 Du sollst nicht zweierlei Gewicht in deinem Sack, groß und klein, haben;
14 und in deinem Hause soll nicht zweierlei Scheffel, groß und klein, sein.
15 Du sollst ein völlig und recht Gewicht und einen völligen und rechten Scheffel haben, auf daß dein Leben lange währe in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird.
16 Denn wer solches tut, der ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel wie alle, die übel tun.
The Luther Bible is in the public domain.