Deuternomium 25:15

15 Du sollst ein völlig und recht Gewicht und einen völligen und rechten Scheffel haben, auf daß dein Leben lange währe in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird.

Deuternomium 25:15 Meaning and Commentary

Deuteronomy 25:15

[But] thou shall have a perfect and just weight, a perfect and
just measure shall thou have
That is, full weights, and full measures; and such as are alike, and everywhere used, according to the standard of the country; (See Gill on Leviticus 19:36);

that thy days may be lengthened in the land which the Lord thy God
giveth thee;
long life was always reckoned a blessing, and is frequently promised to, obedience, and particularly long life in the land of Canaan; which was a most delightful and fruitful land, and which a man might wish to live long in; deceitful men, are threatened with not living half their days, and such may they be said to be that use false weights and measures, ( Psalms 55:23 ) .

Deuternomium 25:15 In-Context

13 Du sollst nicht zweierlei Gewicht in deinem Sack, groß und klein, haben;
14 und in deinem Hause soll nicht zweierlei Scheffel, groß und klein, sein.
15 Du sollst ein völlig und recht Gewicht und einen völligen und rechten Scheffel haben, auf daß dein Leben lange währe in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird.
16 Denn wer solches tut, der ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel wie alle, die übel tun.
17 Gedenke was dir die Amalekiter taten auf dem Wege, da ihr aus Ägypten zoget,
The Luther Bible is in the public domain.