Lukas 11:37

37 Da er aber in der Rede war, bat ihn ein Pharisäer, daß er mit ihm das Mittagsmahl äße. Und er ging hinein und setzte sich zu Tische.

Lukas 11:37 Meaning and Commentary

Luke 11:37

And as he spake
Either the above words, or others at another time:

a certain Pharisee besought him to dine with him:
as one of the same sect had before, in ( Luke 7:36 ) and who either was better affected to Christ than the generality of them were; or had a design upon him to get him into company with others, in private, and ensnare him if they could, and overcome him, who was an overmatch for them before the people; among whom they feared, should they go on thus publicly to attack him, their credit and reputation would sink, and be lost.

And he went in and sat down to meat:
whatever were the intentions of the Pharisee, Christ, who was always affable and free with all sorts of men, readily accepted of the invitation, and at once went along with him to his house; and dinner being ready, and on the table, he immediately sat down without any ceremony.

Lukas 11:37 In-Context

35 So schaue darauf, daß nicht das Licht in dir Finsternis sei.
36 Wenn nun dein Leib ganz licht ist, daß er kein Stück von Finsternis hat, so wird er ganz licht sein, wie wenn ein Licht mit hellem Blitz dich erleuchtet.
37 Da er aber in der Rede war, bat ihn ein Pharisäer, daß er mit ihm das Mittagsmahl äße. Und er ging hinein und setzte sich zu Tische.
38 Da das der Pharisäer sah, verwunderte er sich, daß er sich nicht vor dem Essen gewaschen hätte.
39 Der HERR aber sprach zu ihm: Ihr Pharisäer haltet die Becher und Schüsseln auswendig reinlich, aber euer Inwendiges ist voll Raubes und Bosheit.
The Luther Bible is in the public domain.