Nehemia 10:31

31 auch wenn die Völker im Lande am Sabbattage bringen Ware und allerlei Getreide zu verkaufen, daß wir nichts von ihnen nehmen wollten am Sabbat und den Heiligen Tagen; und daß wir das siebente Jahr von aller Hand Beschwerung freilassen wollten.

Nehemia 10:31 Meaning and Commentary

Nehemiah 10:31

And if the people of the land bring ware
Any thing to be sold, any sort of goods, that being sold might be taken away, as the word signifies;

or any victuals on the sabbath day to sell;
anything to make food of; wheat or barley, as Aben Ezra interprets it; the same word is rendered corn, (See Gill on Genesis 42:1); to sell which was not lawful on the sabbath day, see ( Amos 8:5 )

that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day;
any festival, as the feast of the passover, pentecost, and tabernacles:

and that we would leave the seventh year:
the ground untilled in that year, the vines unpruned, and the fruits of the earth, which sprung of themselves, for the poor to gather, ( Leviticus 25:4-7 ) ,

and the exaction of every debt;
that they would not demand the payment of any debt on the seventh year, as the law required they should not, ( Deuteronomy 15:2 ) .

Nehemia 10:31 In-Context

29 hielten sich zu ihren Brüdern, den Mächtigen, und kamen, daß sie schwuren und sich mit einem Eide verpflichteten, zu wandeln im Gesetz Gottes, das durch Mose, den Knecht Gottes, gegeben ist, daß sie es hielten und tun wollten nach allen Geboten, Rechten und Sitten des HERRN, unsers Herrschers;
30 und daß wir den Völkern im Lande unsere Töchter nicht geben noch ihre Töchter unsern Söhnen nehmen wollten;
31 auch wenn die Völker im Lande am Sabbattage bringen Ware und allerlei Getreide zu verkaufen, daß wir nichts von ihnen nehmen wollten am Sabbat und den Heiligen Tagen; und daß wir das siebente Jahr von aller Hand Beschwerung freilassen wollten.
32 Und wir legten ein Gebot auf uns, daß wir jährlich einen dritten Teil eines Silberlings gäben zum Dienst im Hause unsers Gottes,
33 nämlich zu Schaubrot, zu täglichem Speisopfer, zum täglichen Brandopfer, zum Opfer des Sabbats, der Neumonde und Festtage und zu dem Geheiligten und zum Sündopfer, damit Israel versöhnt werde, und zu allem Geschäft im Hause unsers Gottes. {~}
The Luther Bible is in the public domain.