Jeremias 21:5

5 And I will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, with wrath and great anger.

Jeremias 21:5 Meaning and Commentary

Jeremiah 21:5

And myself will fight against you
So far from being entreated to do for them according to his wondrous works in times past, as their friend; that he will set himself against them as their enemy; and sad it is to have God for an enemy: if God be for a people, none can be against them to do them any hurt; but if he is against them, it signifies nothing who is for them: this must be much more terrible to them than the whole Chaldean army, and the king of Babylon at the head of them: with an outstretched hand, and with a strong arm;
such as he had used formerly in delivering Israel out of Egypt, but now in delivering them into the hands of their enemies; and out of the reach of such a hand there is no getting; and under the weight of such an arm there is no supporting; see ( Exodus 6:6 ) ( 13:9 ) ; even in anger, and in fury, and in great wrath;
because of their sins and iniquities. This heap of words is used to show the greatness of his indignation: this was not the chastisement of a father, but the rebuke of an enemy; not a correction in love, but in hot displeasure; a punishment inflicted in vindictive wrath by a righteous Judge, appearing in a warlike manner.

Jeremias 21:5 In-Context

3 And Jeremias said to them, Thus shall ye say to Sedekias king of Juda,
4 Thus saith the Lord; Behold, I turn back the weapons of war wherewith ye fight against the Chaldeans that have besieged you from outside the wall, and I will gather them into the midst of this city.
5 And I will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, with wrath and great anger.
6 And I will smite all the dwellers in this city, men and cattle, with grievous pestilence: and they shall die.
7 And after this, thus saith the Lord; I will give Sedekias king of Juda, and his servants, and the people that is left in this city from the pestilence, and from the famine, and from the sword, into the hands of their enemies, that seek their lives: and they shall cut them in pieces with the edge of the sword: I will not spare them, and I will not have compassion upon them.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.