Compare Translations for Marcos 10:38

Marcos 10:38 KJV
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask : can ye drink of the cup that I drink of ? and be baptized with the baptism that I am baptized with ?
Read Marcos 10 KJV  |  Read Marcos 10:38 KJV in parallel  |  Interlinear view
Marcos 10:38 BLA
Pero Jesús les dijo: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber la copa que yo bebo, o ser bautizados con el bautismo con que soy bautizado?
Read Marcos 10 BLA  |  Read Marcos 10:38 BLA in parallel  
Marcos 10:38 NKJV
But Jesus said to them, "You do not know what you ask. Are you able to drink the cup that I drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?"
Read Marcos 10 NKJV  |  Read Marcos 10:38 NKJV in parallel  
Marcos 10:38 NRS
But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or be baptized with the baptism that I am baptized with?"
Read Marcos 10 NRS  |  Read Marcos 10:38 NRS in parallel  
Marcos 10:38 RSV
But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized?"
Read Marcos 10 RSV  |  Read Marcos 10:38 RSV in parallel  
Marcos 10:38 ASV
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink? or to be baptized with the baptism that I am baptized with?
Read Marcos 10 ASV  |  Read Marcos 10:38 ASV in parallel  
Marcos 10:38 BBE
But Jesus said to them, You have no knowledge of what you are saying. Are you able to take of my cup? or to undergo the baptism which I am to undergo?
Read Marcos 10 BBE  |  Read Marcos 10:38 BBE in parallel  
Marcos 10:38 CJB
But Yeshua answered, "You don't know what you're asking! Can you drink the cup that I am drinking? or be immersed with the immersion that I must undergo?"
Read Marcos 10 CJB  |  Read Marcos 10:38 CJB in parallel  
Marcos 10:38 RHE
And Jesus said to them: You know not what you ask. Can you drink of the chalice that I drink of or be baptized with the baptism wherewith I am baptized?
Read Marcos 10 RHE  |  Read Marcos 10:38 RHE in parallel  
Marcos 10:38 ELB
Jesus aber sprach zu ihnen: Ihr wisset nicht, um was ihr bittet. Könnt ihr den Kelch trinken, den ich trinke, oder mit der Taufe getauft werden, mit der ich getauft werde?
Read Marcos 10 ELB  |  Read Marcos 10:38 ELB in parallel  
Marcos 10:38 ESV
Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized?"
Read Marcos 10 ESV  |  Read Marcos 10:38 ESV in parallel  
Marcos 10:38 GDB
E Gesù disse loro: Voi non sapete ciò che vi chieggiate; potete voi bere il calice il quale io berrò, ed esser battezzati del battesimo del quale io sarò battezzato? Ed essi gli dissero: Sì, lo possiamo.
Read Marcos 10 GDB  |  Read Marcos 10:38 GDB in parallel  
Marcos 10:38 GW
Jesus said, "You don't realize what you're asking. Can you drink the cup that I'm going to drink? Can you be baptized with the baptism that I'm going to receive?"
Read Marcos 10 GW  |  Read Marcos 10:38 GW in parallel  
Marcos 10:38 GNT
Jesus said to them, "You don't know what you are asking for. Can you drink the cup of suffering that I must drink? Can you be baptized in the way I must be baptized?"
Read Marcos 10 GNT  |  Read Marcos 10:38 GNT in parallel  
Marcos 10:38 HNV
But Yeshua said to them, "You don't know what you ask. Are you able to drink the cup that I drink, and to be immersed with the immersion that I am immersed with?"
Read Marcos 10 HNV  |  Read Marcos 10:38 HNV in parallel  
Marcos 10:38 CSB
But Jesus said to them, "You don't know what you're asking. Are you able to drink the cup I drink or to be baptized with the baptism I am baptized with?"
Read Marcos 10 CSB  |  Read Marcos 10:38 CSB in parallel  
Marcos 10:38 RVR
Entonces Jesús les dijo: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber del vaso que yo bebo, ó ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado?
Read Marcos 10 RVR  |  Read Marcos 10:38 RVR in parallel  
Marcos 10:38 LEB
But Jesus said to them, "You do not know what you are asking! Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism that I am baptized with?"
Read Marcos 10 LEB  |  Read Marcos 10:38 LEB in parallel  
Marcos 10:38 LSG
Jésus leur répondit: Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, ou être baptisés du baptême dont je dois être baptisé?
Read Marcos 10 LSG  |  Read Marcos 10:38 LSG in parallel  
Marcos 10:38 LUT
Jesus aber sprach zu ihnen: Ihr wisset nicht, was ihr bittet. Könnt ihr den Kelch trinken, den ich trinke, und euch taufen lassen mit der Taufe, mit der ich getauft werde?
Read Marcos 10 LUT  |  Read Marcos 10:38 LUT in parallel  
Marcos 10:38 NAS
But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized ?"
Read Marcos 10 NAS  |  Read Marcos 10:38 NAS in parallel  |  Interlinear view
Marcos 10:38 NCV
Jesus said, "You don't understand what you are asking. Can you drink the cup that I must drink? And can you be baptized with the same kind of baptism that I must go through?"
Read Marcos 10 NCV  |  Read Marcos 10:38 NCV in parallel  
Marcos 10:38 NIRV
"You don't know what you're asking for," Jesus said. "Can you drink the cup of suffering I drink? Or can you go through the baptism of suffering I must go through?"
Read Marcos 10 NIRV  |  Read Marcos 10:38 NIRV in parallel  
Marcos 10:38 NIV
"You don't know what you are asking," Jesus said. "Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?"
Read Marcos 10 NIV  |  Read Marcos 10:38 NIV in parallel  
Marcos 10:38 NLT
But Jesus answered, "You don't know what you are asking! Are you able to drink from the bitter cup of sorrow I am about to drink? Are you able to be baptized with the baptism of suffering I must be baptized with?"
Read Marcos 10 NLT  |  Read Marcos 10:38 NLT in parallel  
Marcos 10:38 OST
Et Jésus leur dit: Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, et être baptisés du baptême dont je dois être baptisé?
Read Marcos 10 OST  |  Read Marcos 10:38 OST in parallel  
Marcos 10:38 RIV
Voi non sapete quel che chiedete. Potete voi bere il calice ch’io bevo, o esser battezzati del battesimo del quale io son battezzato? Essi gli dissero: Sì, lo possiamo.
Read Marcos 10 RIV  |  Read Marcos 10:38 RIV in parallel  
Marcos 10:38 SEV
Entonces Jesús les dijo: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber el vaso que yo bebo, o ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado?
Read Marcos 10 SEV  |  Read Marcos 10:38 SEV in parallel  
Marcos 10:38 SVV
Maar Jezus zeide tot hen: Gij weet niet, wat gij begeert. Kunt gij den drinkbeker drinken, dien Ik drink, en met den doop gedoopt worden, daar Ik mede gedoopt word?
Read Marcos 10 SVV  |  Read Marcos 10:38 SVV in parallel  
Marcos 10:38 DBY
And Jesus said to them, Ye do not know what ye ask. Are ye able to drink the cup which *I* drink, or be baptised with the baptism that *I* am baptised with?
Read Marcos 10 DBY  |  Read Marcos 10:38 DBY in parallel  
Marcos 10:38 VUL
Iesus autem ait eis nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibo aut baptismum quo ego baptizor baptizari
Read Marcos 10 VUL  |  Read Marcos 10:38 VUL in parallel  
Marcos 10:38 MSG
Jesus said, "You have no idea what you're asking. Are you capable of drinking the cup I drink, of being baptized in the baptism I'm about to be plunged into?"
Read Marcos 10 MSG  |  Read Marcos 10:38 MSG in parallel  
Marcos 10:38 WBT
But Jesus said to them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
Read Marcos 10 WBT  |  Read Marcos 10:38 WBT in parallel  
Marcos 10:38 TMB
But Jesus said unto them, "Ye know not what ye ask. Can ye drink of the cup that I drink of, and be baptized with the baptism that I am baptized with?"
Read Marcos 10 TMB  |  Read Marcos 10:38 TMB in parallel  
Marcos 10:38 TNIV
"You don't know what you are asking," Jesus said. "Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?"
Read Marcos 10 TNIV  |  Read Marcos 10:38 TNIV in parallel  
Marcos 10:38 WNT
"You know not," said He, "what you are asking. Are you able to drink out of the cup from which I am to drink, or to be baptized with the baptism with which I am to be baptized?"
Read Marcos 10 WNT  |  Read Marcos 10:38 WNT in parallel  
Marcos 10:38 WEB
But Jesus said to them, "You don't know what you ask. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?"
Read Marcos 10 WEB  |  Read Marcos 10:38 WEB in parallel  
Marcos 10:38 WYC
And Jesus said to them, Ye know not what ye ask; be ye able to drink the cup, which I shall drink [+which I drink/which I am to drink], or be washed with the baptism, in which I am baptized?
Read Marcos 10 WYC  |  Read Marcos 10:38 WYC in parallel  
Marcos 10:38 YLT
and Jesus said to them, `Ye have not known what ye ask; are ye able to drink of the cup that I drink of, and with the baptism that I am baptized with -- to be baptized?'
Read Marcos 10 YLT  |  Read Marcos 10:38 YLT in parallel  

Mark 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The Pharisees' question concerning divorce. (1-12) Christ's love to little children. (13-16) Christ's discourse with the rich young man. (17-22) The hinderance of riches. (23-31) Christ foretells his sufferings. (32-45) Bartimeus healed. (46-52)

Verses 1-12 Wherever Jesus was, the people flocked after him in crowds, and he taught them. Preaching was Christ's constant practice. He here shows that the reason why Moses' law allowed divorce, was such that they ought not to use the permission; it was only for the hardness of their hearts. God himself joined man and wife together; he has fitted them to be comforts and helps for each other. The bond which God has tied, is not to be lightly untied. Let those who are for putting away their wives consider what would become of themselves, if God should deal with them in like manner.

Verses 13-16 Some parents or nurses brought little children to Christ, that he should touch them, in token of his blessing them. It does not appear that they needed bodily cures, nor were they capable of being taught: but those who had the care of them believed that Christ's blessing would do their souls good; therefore they brought them to him. Jesus ordered that they should be brought to him, and that nothing should be said or done to hinder it. Children should be directed to the Saviour as soon as they are able to understand his words. Also, we must receive the kingdom of God as little children; we must stand affected to Christ and his grace, as little children to their parents, nurses, and teachers.

Verses 17-22 This young ruler showed great earnestness. He asked what he should do now, that he might be happy for ever. Most ask for good to be had in this world; any good, ( Psalms 4:6 ) ; he asks for good to be done in this world, in order to enjoy the greatest good in the other world. Christ encouraged this address by assisting his faith, and by directing his practice. But here is a sorrowful parting between Jesus and this young man. He asks Christ what he shall do more than he has done, to obtain eternal life; and Christ puts it to him, whether he has indeed that firm belief of, and that high value for eternal life which he seems to have. Is he willing to bear a present cross, in expectation of future crown? The young man was sorry he could not be a follower of Christ upon easier terms; that he could not lay hold on eternal life, and keep hold of his worldly possessions too. He went away grieved. See ( Matthew 6:24 ) , Ye cannot serve God and mammon.

Verses 23-31 Christ took this occasion to speak to his disciples about the difficulty of the salvation of those who have abundance of this world. Those who thus eagerly seek the wealth of the world, will never rightly prize Christ and his grace. Also, as to the greatness of the salvation of those who have but little of this world, and leave it for Christ. The greatest trial of a good man's constancy is, when love to Jesus calls him to give up love to friends and relatives. Even when gainers by Christ, let them still expect to suffer for him, till they reach heaven. Let us learn contentment in a low state, and to watch against the love of riches in a high one. Let us pray to be enabled to part with all, if required, in Christ's service, and to use all we are allowed to keep in his service.

Verses 32-45 Christ's going on with his undertaking for the salvation of mankind, was, is, and will be, the wonder of all his disciples. Worldly honour is a glittering thing, with which the eyes of Christ's own disciples have many times been dazzled. Our care must be, that we may have wisdom and grace to know how to suffer with him; and we may trust him to provide what the degrees of our glory shall be. Christ shows them that dominion was generally abused in the world. If Jesus would gratify all our desires, it would soon appear that we desire fame or authority, and are unwilling to taste of his cup, or to have his baptism; and should often be ruined by having our prayers answered. But he loves us, and will only give his people what is good for them.

Verses 46-52 Bartimeus had heard of Jesus and his miracles, and learning that he was passing by, hoped to recover his eyesight. In coming to Christ for help and healing, we should look to him as the promised Messiah. The gracious calls Christ gives us to come to him, encourage our hope, that if we come to him we shall have what we come for. Those who would come to Jesus, must cast away the garment of their own sufficiency, must free themselves from every weight, and the sin that, like long garments, most easily besets them, ( Hebrews 12:1 ) . He begged that his eyes might be opened. It is very desirable to be able to earn our bread; and where God has given men limbs and senses, it is a shame, by foolishness and slothfulness, to make themselves, in effect, blind and lame. His eyes were opened. Thy faith has made thee whole: faith in Christ as the Son of David, and in his pity and power; not thy repeated words, but thy faith; Christ setting thy faith to work. Let sinners be exhorted to imitate blind Bartimeus. Where the gospel is preached, or the written words of truth circulated, Jesus is passing by, and this is the opportunity. It is not enough to come to Christ for spiritual healing, but, when we are healed, we must continue to follow him; that we may honour him, and receive instruction from him. Those who have spiritual eyesight, see that beauty in Christ which will draw them to run after him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use