Compare Translations for Mark 14:9

9 I assure you: Wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her."
9 And truly, I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in memory of her."
9 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
9 And you can be sure that wherever in the whole world the Message is preached, what she just did is going to be talked about admiringly."
9 "Truly I say to you, wherever the gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her."
9 Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”
9 Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her."
9 I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman’s deed will be remembered and discussed.”
9 Truly I tell you, wherever the good news is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in remembrance of her."
9 And verily I say unto you, Wheresoever the gospel shall be preached throughout the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
9 And truly I say to you, Wherever the good news goes out through all the earth, what this woman has done will be talked of in memory of her.
9 I tell you the truth that, wherever in the whole world the good news is announced, what she's done will also be told in memory of her."
9 I tell you the truth that, wherever in the whole world the good news is announced, what she's done will also be told in memory of her."
9 Yes! I tell you that wherever in the whole world this Good News is proclaimed, what she has done will be told in her memory."
9 And verily I say unto you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, what this [woman] has done shall be also spoken of for a memorial of her.
9 Now, I assure you that wherever the gospel is preached all over the world, what she has done will be told in memory of her."
9 Now, I assure you that wherever the gospel is preached all over the world, what she has done will be told in memory of her."
9 I can guarantee this truth: Wherever the Good News is spoken in the world, what she has done will also be told in memory of her."
9 Most assuredly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that also which this woman has done will be spoken of for a memorial of her."
9 Verily I say unto you, Wherever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she has done shall be spoken of for a memorial of her.
9 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
9 And truly I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.
9 I tell you the truth, wherever the Good News is preached in all the world, what this woman has done will be told, and people will remember her."
9 What I'm about to tell you is true. What she has done will be told anywhere the good news is preached all over the world. It will be told in memory of her."
9 Truly I tell you, wherever the good news is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in remembrance of her."
9 Amen, I say to you, wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which she hath done shall be told for a memorial of her.
9 And truly, I say to you, wherever the gospel is preached in the whole world, what she has done will be told in memory of her."
9 And truly, I say to you, wherever the gospel is preached in the whole world, what she has done will be told in memory of her."
9 ἀμὴν δὲ λέγω ὑμῖν, ὅπου ἐὰν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον εἰς ὅλον τὸν κόσμον, καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη λαληθήσεται εἰς μνημόσυνον αὐτῆς.
9 Verily I say unto you, wheresoever this Gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of as a memorial of her."
9 Verily I say unto you, wheresoever this Gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of as a memorial of her."
9 Verely I saye vnto you: wheresoever this gospell shalbe preached thorowout the whole worlde: thys also that she hath done shalbe rehearsed in remembraunce of her.
9 amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eius
9 amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eius
9 Verily I say to you, Wherever this gospel shall be preached throughout the whole world, [this] also that she hath done shall be spoken of, for a memorial of her.
9 Most assuredly I tell you, wherever this gospel may be preached throughout the whole world, that also which this woman has done will be spoken of for a memorial of her."
9 And I solemnly tell you that wherever in the whole world the Good News shall be proclaimed, this which she has done shall also be told in remembrance of her."
9 Truly I say to you, where ever this gospel shall be preached in all the world, and that that this woman hath done, shall be told into mind of him [and this thing that this woman hath done, shall be told into mind of her].
9 Verily I say to you, wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what also this woman did shall be spoken of -- for a memorial of her.'

Mark 14:9 Commentaries