Compare Translations for Mark 4:25

Mark 4:25 BBE
He who has, to him will be given: and he who has not, from him will be taken even that which he has.
Read Mark 4 BBE  |  Read Mark 4:25 BBE in parallel  
Mark 4:25 CSB
For to the one who has, it will be given, and from the one who does not have, even what he has will be taken away."
Read Mark 4 CSB  |  Read Mark 4:25 CSB in parallel  
Mark 4:25 NKJV
For whoever has, to him more will be given; but whoever does not have, even what he has will be taken away from him."
Read Mark 4 NKJV  |  Read Mark 4:25 NKJV in parallel  
Mark 4:25 NRS
For to those who have, more will be given; and from those who have nothing, even what they have will be taken away."
Read Mark 4 NRS  |  Read Mark 4:25 NRS in parallel  
Mark 4:25 ASV
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
Read Mark 4 ASV  |  Read Mark 4:25 ASV in parallel  
Mark 4:25 CJB
For anyone who has something will be given more; but from anyone who has nothing, even what he does have will be taken away."
Read Mark 4 CJB  |  Read Mark 4:25 CJB in parallel  
Mark 4:25 RHE
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, that also which he hath shall be taken away from him.
Read Mark 4 RHE  |  Read Mark 4:25 RHE in parallel  
Mark 4:25 ELB
Denn wer irgend hat, dem wird gegeben werden; und wer nicht hat, von dem wird selbst, was er hat, genommen werden.
Read Mark 4 ELB  |  Read Mark 4:25 ELB in parallel  
Mark 4:25 ESV
For to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he has will be taken away."
Read Mark 4 ESV  |  Read Mark 4:25 ESV in parallel  
Mark 4:25 GDB
Perciocchè a chiunque ha, sarà dato; ma chi non ha, eziandio quel ch’egli ha gli sarà tolto.
Read Mark 4 GDB  |  Read Mark 4:25 GDB in parallel  
Mark 4:25 GW
Those who understand [these mysteries] will be given [more knowledge]. However, some people don't understand [these mysteries]. Even what they understand will be taken away from them."
Read Mark 4 GW  |  Read Mark 4:25 GW in parallel  
Mark 4:25 GNT
Those who have something will be given more, and those who have nothing will have taken away from them even the little they have."
Read Mark 4 GNT  |  Read Mark 4:25 GNT in parallel  
Mark 4:25 HNV
For whoever has, to him will more be given, and he who doesn't have, from him will be taken away even that which he has."
Read Mark 4 HNV  |  Read Mark 4:25 HNV in parallel  
Mark 4:25 KJV
For he that hath , to him shall be given : and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath .
Read Mark 4 KJV  |  Read Mark 4:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 4:25 BLA
Porque al que tiene, se le dará más, pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará.
Read Mark 4 BLA  |  Read Mark 4:25 BLA in parallel  
Mark 4:25 RVR
Porque al que tiene, le será dado; y al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado.
Read Mark 4 RVR  |  Read Mark 4:25 RVR in parallel  
Mark 4:25 LEB
For whoever has, [more] will be given to him, and whoever does not have, even what he has will be taken away from him."
Read Mark 4 LEB  |  Read Mark 4:25 LEB in parallel  
Mark 4:25 LSG
Car on donnera à celui qui a; mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.
Read Mark 4 LSG  |  Read Mark 4:25 LSG in parallel  
Mark 4:25 LUT
Denn wer da hat, dem wird gegeben; und wer nicht hat, von dem wird man nehmen, auch was er hat.
Read Mark 4 LUT  |  Read Mark 4:25 LUT in parallel  
Mark 4:25 NAS
"For whoever has, to him more shall be given ; and whoever does not have, even what he has shall be taken away from him."
Read Mark 4 NAS  |  Read Mark 4:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 4:25 NCV
Those who have understanding will be given more. But those who do not have understanding, even what they have will be taken away from them."
Read Mark 4 NCV  |  Read Mark 4:25 NCV in parallel  
Mark 4:25 NIRV
If you have something, you will be given more. If you have nothing, even what you have will be taken away from you."
Read Mark 4 NIRV  |  Read Mark 4:25 NIRV in parallel  
Mark 4:25 NIV
Whoever has will be given more; whoever does not have, even what he has will be taken from him."
Read Mark 4 NIV  |  Read Mark 4:25 NIV in parallel  
Mark 4:25 NLT
To those who are open to my teaching, more understanding will be given. But to those who are not listening, even what they have will be taken away from them."
Read Mark 4 NLT  |  Read Mark 4:25 NLT in parallel  
Mark 4:25 OST
Car on donnera à celui qui a; mais à celui qui n'a pas, on ôtera même ce qu'il a.
Read Mark 4 OST  |  Read Mark 4:25 OST in parallel  
Mark 4:25 RSV
For to him who has will more be given; and from him who has not, even what he has will be taken away."
Read Mark 4 RSV  |  Read Mark 4:25 RSV in parallel  
Mark 4:25 RIV
poiché a chi ha sarà dato, e a chi non ha, anche quello che ha gli sarà tolto.
Read Mark 4 RIV  |  Read Mark 4:25 RIV in parallel  
Mark 4:25 SEV
Porque al que tiene, le será dado; y al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado.
Read Mark 4 SEV  |  Read Mark 4:25 SEV in parallel  
Mark 4:25 SVV
Want zo wie heeft, dien zal gegeven worden; en wie niet heeft, van dien zal genomen worden, ook dat hij heeft.
Read Mark 4 SVV  |  Read Mark 4:25 SVV in parallel  
Mark 4:25 DBY
For whosoever has, to him shall be given; and he who has not, even what he has shall be taken from him.
Read Mark 4 DBY  |  Read Mark 4:25 DBY in parallel  
Mark 4:25 VUL
qui enim habet dabitur illi et qui non habet etiam quod habet auferetur ab illo
Read Mark 4 VUL  |  Read Mark 4:25 VUL in parallel  
Mark 4:25 MSG
Generosity begets generosity. Stinginess impoverishes."
Read Mark 4 MSG  |  Read Mark 4:25 MSG in parallel  
Mark 4:25 WBT
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
Read Mark 4 WBT  |  Read Mark 4:25 WBT in parallel  
Mark 4:25 TMB
For he that hath, to him shall be given; and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath."
Read Mark 4 TMB  |  Read Mark 4:25 TMB in parallel  
Mark 4:25 TNIV
Those who have will be given more; as for those who do not have, even what they have will be taken from them."
Read Mark 4 TNIV  |  Read Mark 4:25 TNIV in parallel  
Mark 4:25 WNT
For those who have will have more given them; and from those who have not, even what they have will be taken away."
Read Mark 4 WNT  |  Read Mark 4:25 WNT in parallel  
Mark 4:25 WEB
For whoever has, to him will more be given, and he who has not, from him will be taken away even that which he has."
Read Mark 4 WEB  |  Read Mark 4:25 WEB in parallel  
Mark 4:25 WYC
For it shall be given to him that hath, and it shall be taken away from him that hath not, also that that he hath. [Forsooth it shall be given to him that hath, and if man hath not, yea this that he hath shall be taken away from him.]
Read Mark 4 WYC  |  Read Mark 4:25 WYC in parallel  
Mark 4:25 YLT
for whoever may have, there shall be given to him, and whoever hath not, also that which he hath shall be taken from him.'
Read Mark 4 YLT  |  Read Mark 4:25 YLT in parallel  

Mark 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The parable of the sower. (1-20) Other parables. (21-34) Christ stills the tempest. (35-41)

Verses 1-20 This parable contained instruction so important, that all capable of hearing were bound to attend to it. There are many things we are concerned to know; and if we understand not the plain truths of the gospel, how shall we learn those more difficult! It will help us to value the privileges we enjoy as disciples of Christ, if we seriously consider the deplorable state of all who have not such privileges. In the great field of the church, the word of God is dispensed to all. Of the many that hear the word of the gospel, but few receive it, so as to bring forth fruit. Many are much affected with the word for the present, who yet receive no abiding benefit. The word does not leave abiding impressions upon the minds of men, because their hearts are not duly disposed to receive it. The devil is very busy about careless hearers, as the fowls of the air go about the seed that lies above ground. Many continue in a barren, false profession, and go down to hell. Impressions that are not deep, will not last. Many do not mind heart-work, without which religion is nothing. Others are hindered from profiting by the word of God, by abundance of the world. And those who have but little of the world, may yet be ruined by indulging the body. God expects and requires fruit from those who enjoy the gospel, a temper of mind and Christian graces daily exercised, Christian duties duly performed. Let us look to the Lord, that by his new-creating grace our hearts may become good ground, and that the good seed of the word may produce in our lives those good words and works which are through Jesus Christ, to the praise and glory of God the Father.

Verses 21-34 These declarations were intended to call the attention of the disciples to the word of Christ. By his thus instructing them, they were made able to instruct others; as candles are lighted, not to be covered, but to be placed on a candlestick, that they may give light to a room. This parable of the good seed, shows the manner in which the kingdom of God makes progress in the world. Let but the word of Christ have the place it ought to have in a soul, and it will show itself in a good conversation. It grows gradually: first the blade; then the ear; after that the full corn in the ear. When it is sprung up, it will go forward. The work of grace in the soul is, at first, but the day of small things; yet it has mighty products even now, while it is in its growth; but what will there be when it is perfected in heaven!

Verses 35-41 Christ was asleep in the storm, to try the faith of his disciples, and to stir them up to pray. Their faith appeared weak, and their prayers strong. When our wicked hearts are like the troubled sea which cannot rest, when our passions are unruly, let us think we hear the law of Christ, saying, Be silent, be dumb. When without are fightings, and within are fears, and the spirits are in a tumult, if he say, "Peace, be still," there is a great calm at once. Why are ye so fearful? Though there may be cause for some fear, yet not for such fear as this. Those may suspect their faith, who can have such a thought as that Jesus careth not though his people perish. How imperfect are the best of saints! Faith and fear take their turns while we are in this world; but ere long, fear will be overcome, and faith will be lost in sight.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use