Compare Translations for Mark 7:28

Mark 7:28 BBE
But she said to him in answer, Yes, Lord: even the dogs under the table take the bits dropped by the children.
Read Mark 7 BBE  |  Read Mark 7:28 BBE in parallel  
Mark 7:28 ESV
But she answered him, "Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Read Mark 7 ESV  |  Read Mark 7:28 ESV in parallel  
Mark 7:28 CSB
But she replied to Him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Read Mark 7 CSB  |  Read Mark 7:28 CSB in parallel  
Mark 7:28 NRS
But she answered him, "Sir, even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Read Mark 7 NRS  |  Read Mark 7:28 NRS in parallel  
Mark 7:28 ASV
But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Read Mark 7 ASV  |  Read Mark 7:28 ASV in parallel  
Mark 7:28 CJB
She answered him, "That is true, sir; but even the dogs under the table eat the children's leftovers."
Read Mark 7 CJB  |  Read Mark 7:28 CJB in parallel  
Mark 7:28 RHE
But she answered and said to him: Yea, Lord; for the whelps also eat under the table of the crumbs of the children.
Read Mark 7 RHE  |  Read Mark 7:28 RHE in parallel  
Mark 7:28 ELB
Sie aber antwortete und spricht zu ihm: Ja, Herr; denn es essen ja auch die Hündlein unter dem Tische von den Brosamen der Kinder.
Read Mark 7 ELB  |  Read Mark 7:28 ELB in parallel  
Mark 7:28 GDB
Ma ella rispose, e gli disse: Dici bene, o Signore: poichè anche i cagnuoli, di sotto alla tavola, mangiano delle miche de’ figliuoli.
Read Mark 7 GDB  |  Read Mark 7:28 GDB in parallel  
Mark 7:28 GW
She answered him, "Lord, even the dogs under the table eat some of the children's scraps."
Read Mark 7 GW  |  Read Mark 7:28 GW in parallel  
Mark 7:28 GNT
"Sir," she answered, "even the dogs under the table eat the children's leftovers!"
Read Mark 7 GNT  |  Read Mark 7:28 GNT in parallel  
Mark 7:28 HNV
But she answered him, "Yes, Lord. For even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Read Mark 7 HNV  |  Read Mark 7:28 HNV in parallel  
Mark 7:28 KJV
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Read Mark 7 KJV  |  Read Mark 7:28 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 7:28 BLA
Pero ella respondió y le dijo<***>: Es cierto, Señor; pero aun los perrillos debajo de la mesa comen las migajas de los hijos.
Read Mark 7 BLA  |  Read Mark 7:28 BLA in parallel  
Mark 7:28 RVR
Y respondió ella, y le dijo: Sí, Señor; pero aun los perrillos debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos.
Read Mark 7 RVR  |  Read Mark 7:28 RVR in parallel  
Mark 7:28 LEB
But she answered and said to him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Read Mark 7 LEB  |  Read Mark 7:28 LEB in parallel  
Mark 7:28 LSG
Oui, Seigneur, lui répondit-elle, mais les petits chiens, sous la table, mangent les miettes des enfants.
Read Mark 7 LSG  |  Read Mark 7:28 LSG in parallel  
Mark 7:28 LUT
Sie antwortete aber und sprach zu ihm: Ja, HERR; aber doch essen die Hündlein unter dem Tisch von den Brosamen der Kinder.
Read Mark 7 LUT  |  Read Mark 7:28 LUT in parallel  
Mark 7:28 NAS
But she answered and said to Him, "Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children's crumbs."
Read Mark 7 NAS  |  Read Mark 7:28 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 7:28 NCV
But she answered, "Yes, Lord, but even the dogs under the table can eat the children's crumbs."
Read Mark 7 NCV  |  Read Mark 7:28 NCV in parallel  
Mark 7:28 NIRV
"Yes, Lord," she replied. "But even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Read Mark 7 NIRV  |  Read Mark 7:28 NIRV in parallel  
Mark 7:28 NIV
"Yes, Lord," she replied, "but even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Read Mark 7 NIV  |  Read Mark 7:28 NIV in parallel  
Mark 7:28 NKJV
And she answered and said to Him, "Yes, Lord, yet even the little dogs under the table eat from the children's crumbs."
Read Mark 7 NKJV  |  Read Mark 7:28 NKJV in parallel  
Mark 7:28 NLT
She replied, "That's true, Lord, but even the dogs under the table are given some crumbs from the children's plates."
Read Mark 7 NLT  |  Read Mark 7:28 NLT in parallel  
Mark 7:28 OST
Mais elle répondit et lui dit: Il est vrai, Seigneur; cependant les petits chiens mangent, sous la table, les miettes des enfants.
Read Mark 7 OST  |  Read Mark 7:28 OST in parallel  
Mark 7:28 RSV
But she answered him, "Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Read Mark 7 RSV  |  Read Mark 7:28 RSV in parallel  
Mark 7:28 RIV
Ma ella rispose: Dici bene, Signore; e i cagnolini, sotto la tavola, mangiano de’ minuzzoli dei figliuoli.
Read Mark 7 RIV  |  Read Mark 7:28 RIV in parallel  
Mark 7:28 SEV
Y respondió ella, y le dijo: Sí, Señor; pero aun los perrillos debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos.
Read Mark 7 SEV  |  Read Mark 7:28 SEV in parallel  
Mark 7:28 SVV
Maar zij antwoordde en zeide tot Hem: Ja, Heere, doch ook de hondekens eten onder de tafel van de kruimkens der kinderen.
Read Mark 7 SVV  |  Read Mark 7:28 SVV in parallel  
Mark 7:28 DBY
But she answered and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Read Mark 7 DBY  |  Read Mark 7:28 DBY in parallel  
Mark 7:28 VUL
at illa respondit et dicit ei utique Domine nam et catelli sub mensa comedunt de micis puerorum
Read Mark 7 VUL  |  Read Mark 7:28 VUL in parallel  
Mark 7:28 MSG
She said, "Of course, Master. But don't dogs under the table get scraps dropped by the children?"
Read Mark 7 MSG  |  Read Mark 7:28 MSG in parallel  
Mark 7:28 WBT
And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crums.
Read Mark 7 WBT  |  Read Mark 7:28 WBT in parallel  
Mark 7:28 TMB
And she answered and said unto Him, "Yes, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs."
Read Mark 7 TMB  |  Read Mark 7:28 TMB in parallel  
Mark 7:28 TNIV
"Lord," she replied, "even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Read Mark 7 TNIV  |  Read Mark 7:28 TNIV in parallel  
Mark 7:28 WNT
"True, Sir," she replied, "and yet the dogs under the table eat the children's scraps."
Read Mark 7 WNT  |  Read Mark 7:28 WNT in parallel  
Mark 7:28 WEB
But she answered him, "Yes, Lord. For even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Read Mark 7 WEB  |  Read Mark 7:28 WEB in parallel  
Mark 7:28 WYC
And she answered, and said to him, Yes, Lord; for little whelps eat under the board, of the crumbs of children.
Read Mark 7 WYC  |  Read Mark 7:28 WYC in parallel  
Mark 7:28 YLT
And she answered and saith to him, `Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children's crumbs.'
Read Mark 7 YLT  |  Read Mark 7:28 YLT in parallel  

Mark 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

The traditions of the elders. (1-13) What defiles the man. (14-23) The woman of Canaan's daughter cured. (24-30) Christ restores a man to hearing and speech. (31-37)

Verses 1-13 One great design of Christ's coming was, to set aside the ceremonial law; and to make way for this, he rejects the ceremonies men added to the law of God's making. Those clean hands and that pure heart which Christ bestows on his disciples, and requires of them, are very different from the outward and superstitious forms of Pharisees of every age. Jesus reproves them for rejecting the commandment of God. It is clear that it is the duty of children, if their parents are poor, to relieve them as far as they are able; and if children deserve to die that curse their parents, much more those that starve them. But if a man conformed to the traditions of the Pharisees, they found a device to free him from the claim of this duty.

Verses 14-23 Our wicked thoughts and affections, words and actions, defile us, and these only. As a corrupt fountain sends forth corrupt streams, so does a corrupt heart send forth corrupt reasonings, corrupt appetites and passions, and all the wicked words and actions that come from them. A spiritual understanding of the law of God, and a sense of the evil of sin, will cause a man to seek for the grace of the Holy Spirit, to keep down the evil thoughts and affections that work within.

Verses 24-30 Christ never put any from him that fell at his feet, which a poor trembling soul may do. As she was a good woman, so a good mother. This sent her to Christ. His saying, Let the children first be filled, shows that there was mercy for the Gentiles, and not far off. She spoke, not as making light of the mercy, but magnifying the abundance of miraculous cures among the Jews, in comparison with which a single cure was but as a crumb. Thus, while proud Pharisees are left by the blessed Saviour, he manifests his compassion to poor humbled sinners, who look to him for children's bread. He still goes about to seek and save the lost.

Verses 31-37 Here is a cure of one that was deaf and dumb. Those who brought this poor man to Christ, besought him to observe the case, and put forth his power. Our Lord used more outward actions in the doing of this cure than usual. These were only signs of Christ's power to cure the man, to encourage his faith, and theirs that brought him. Though we find great variety in the cases and manner of relief of those who applied to Christ, yet all obtained the relief they sought. Thus it still is in the great concerns of our souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use