Compare Translations for Mark 9:17

17 Out of the crowd, one man answered Him, "Teacher, I brought my son to You. He has a spirit that makes him unable to speak.
17 And someone from the crowd answered him, "Teacher, I brought my son to you, for he has a spirit that makes him mute.
17 And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
17 A man out of the crowd answered, "Teacher, I brought my mute son, made speechless by a demon, to you.
17 And one of the crowd answered Him, "Teacher, I brought You my son, possessed with a spirit which makes him mute;
17 A man in the crowd answered, “Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech.
17 Then one of the crowd answered and said, "Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit.
17 One of the men in the crowd spoke up and said, “Teacher, I brought my son so you could heal him. He is possessed by an evil spirit that won’t let him talk.
17 Someone from the crowd answered him, "Teacher, I brought you my son; he has a spirit that makes him unable to speak;
17 And one of the multitude answered him, Teacher, I brought unto thee my son, who hath a dumb spirit;
17 And one of the number said to him in answer, Master, I came to you with my son, who has in him a spirit which takes away his power of talking;
17 Someone from the crowd responded, "Teacher, I brought my son to you, since he has a spirit that doesn't allow him to speak.
17 Someone from the crowd responded, "Teacher, I brought my son to you, since he has a spirit that doesn't allow him to speak.
17 One of the crowd gave him the answer: "Rabbi, I brought my son to you because he has an evil spirit in him that makes him unable to talk.
17 And one out of the crowd answered him, Teacher, I brought to thee my son, who has a dumb spirit;
17 A man in the crowd answered, "Teacher, I brought my son to you, because he has an evil spirit in him and cannot talk.
17 A man in the crowd answered, "Teacher, I brought my son to you, because he has an evil spirit in him and cannot talk.
17 A man in the crowd answered, "Teacher, I brought you my son. He is possessed by a spirit that won't let him talk.
17 One of the multitude answered, "Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;
17 And one of the multitude answering, said, Master, I have brought unto thee my son, who has a dumb spirit;
17 And one of the multitude answered and said , Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
17 And one [individual] from the crowd answered him, "Teacher, I brought to you my son who has {a spirit that makes him mute}.
17 A man answered, "Teacher, I brought my son to you. He has an evil spirit in him that stops him from talking.
17 A man in the crowd answered. "Teacher," he said, "I brought you my son. He is controlled by a spirit. Because of this, my son can't speak anymore.
17 Someone from the crowd answered him, "Teacher, I brought you my son; he has a spirit that makes him unable to speak;
17 (9-16) And one of the multitude, answering, said: Master, I have brought my son to thee, having a dumb spirit.
17 And one of the crowd answered him, "Teacher, I brought my son to you, for he has a dumb spirit;
17 And one of the crowd answered him, "Teacher, I brought my son to you, for he has a dumb spirit;
17 καὶ ἀπεκρίθη αὐτῷ εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου ⸃· Διδάσκαλε, ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ, ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον ·
17 And one of the multitude answered and said, "Master, I have brought unto thee my son, who hath a dumb spirit.
17 And one of the multitude answered and said, "Master, I have brought unto thee my son, who hath a dumb spirit.
17 And one of the copanye answered and sayde: Master I have brought my sonne vnto the which hath a dome spirite.
17 qui ubicumque eum adprehenderit adlidit eum et spumat et stridet dentibus et arescit et dixi discipulis tuis ut eicerent illum et non potuerunt
17 qui ubicumque eum adprehenderit adlidit eum et spumat et stridet dentibus et arescit et dixi discipulis tuis ut eicerent illum et non potuerunt
17 And one of the multitude answered and said, Master, I have brought to thee my son, who hath a dumb spirit;
17 One of the multitude answered, "Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;
17 "Rabbi," answered one of the crowd, "I have brought you my son. He has a dumb spirit in him;
17 And one of the company answered, and said, Master, I have brought to thee my son, that hath a dumb spirit;
17 and one out of the multitude answering said, `Teacher, I brought my son unto thee, having a dumb spirit;

Mark 9:17 Commentaries