Compare Translations for Micah 2:7

7 House of Jacob, should it be asked: "Is the Spirit of the Lord impatient? Are these the things He does?" Don't My words bring good to the one who walks uprightly?
7 Should this be said, O house of Jacob? Has the LORD grown impatient? Are these his deeds? Do not my words do good to him who walks uprightly?
7 O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
7 Talk like this to the family of Jacob? Does God lose his temper? Is this the way he acts? Isn't he on the side of good people? Doesn't he help those who help themselves?"
7 "Is it being said, O house of Jacob: 'Is the Spirit of the LORD impatient? Are these His doings?' Do not My words do good To the one walking uprightly?
7 You descendants of Jacob, should it be said, “Does the LORD become impatient? Does he do such things?” “Do not my words do good to the one whose ways are upright?
7 You who are named the house of Jacob: "Is the Spirit of the Lord restricted? Are these His doings? Do not My words do good To him who walks uprightly?
7 Should you talk that way, O family of Israel? Will the LORD ’s Spirit have patience with such behavior? If you would do what is right, you would find my words comforting.
7 Should this be said, O house of Jacob? Is the Lord's patience exhausted? Are these his doings? Do not my words do good to one who walks uprightly?
7 Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Jehovah straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
7 Is the Lord quickly made angry? are these his doings? do not his words do good to his people Israel?
7 (Should this be said, house of Jacob?) "Is the LORD's patience cut short? Are these his deeds?" Don't my words help the one who behaves righteously?
7 (Should this be said, house of Jacob?) "Is the LORD's patience cut short? Are these his deeds?" Don't my words help the one who behaves righteously?
7 is this what the house of Ya'akov says? ADONAI has not grown impatient, and these things are not his doings. "Rather, my words do only good to anyone living uprightly.
7 O thou [that art] named the house of Jacob, Is Jehovah impatient? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
7 Do you think the people of Israel are under a curse? Has the Lord lost his patience? Would he really do such things? Doesn't he speak kindly to those who do right?"
7 Do you think the people of Israel are under a curse? Has the Lord lost his patience? Would he really do such things? Doesn't he speak kindly to those who do right?"
7 Should the descendants of Jacob be asked: Has the Spirit of the LORD become impatient with you? Has he done these things? Are his words good for those who live honestly?
7 Shall it be said, O house of Ya`akov: "Is the Spirit of the LORD angry? Are these his doings? Don't my words do good to him who walks blamelessly?"
7 O thou that calls thyself the house of Jacob, is the spirit of the LORD shortened? are these his doings? do not my words do good to him that walks uprightly?
7 O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened ? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
7 Should [this] be said, O house of Jacob? Is the patience of Yahweh shortened? [Are] these his deeds? Are my words not pleasing to him who walks upright?
7 But I must say this, people of Jacob: The Lord is becoming angry about what you have done. My words are welcome to the person who does what is right.
7 People of Jacob, should others say, "The LORD isn't angry with us. He doesn't do things like that"? The LORD replies, "What I promise brings good things to those who lead honest lives.
7 Should this be said, O house of Jacob? Is the Lord's patience exhausted? Are these his doings? Do not my words do good to one who walks uprightly?
7 The house of Jacob saith: Is the Spirit of the Lord straitened or are these his thoughts? Are not my words good to him that walketh uprightly?
7 Should this be said, O house of Jacob? Is the Spirit of the LORD impatient? Are these his doings? Do not my words do good to him who walks uprightly?
7 Should this be said, O house of Jacob? Is the Spirit of the LORD impatient? Are these his doings? Do not my words do good to him who walks uprightly?
7 Oh thou that art named the house of Jacob: Is the Spirit of the LORD straitened? Are these His doings? Do not My words do good to him that walketh uprightly?
7 Oh thou that art named the house of Jacob: Is the Spirit of the LORD straitened? Are these His doings? Do not My words do good to him that walketh uprightly?
7 dicit domus Iacob numquid adbreviatus est spiritus Domini aut tales sunt cogitationes eius nonne verba mea bona sunt cum eo qui recte graditur
7 dicit domus Iacob numquid adbreviatus est spiritus Domini aut tales sunt cogitationes eius nonne verba mea bona sunt cum eo qui recte graditur
7 O [thou that art] named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
7 Shall it be said, O house of Jacob: "Is the Spirit of Yahweh angry? Are these his doings? Don't my words do good to him who walks blamelessly?"
7 saith the house of Jacob. Whether the Spirit of the Lord is abridged, either such be the thoughts of him? Whether my words be not good, with him that goeth rightly? (O house of Jacob, is the Spirit of the Lord abridged, that is, is his patience at an end, or do such things be his thoughts? Be my words not good, to him who goeth uprightly?)
7 Doth the house of Jacob say, `Hath the Spirit of Jehovah been shortened? Are these His doings?' Do not My words benefit the people that is walking uprightly?

Micah 2:7 Commentaries