Compare Translations for Micah 3:5

5 This is what the Lord says concerning the prophets who lead my people astray, who proclaim peace when they have [food] to sink their teeth into but declare war against the one who puts nothing in their mouths.
5 Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray, who cry "Peace" when they have something to eat, but declare war against him who puts nothing into their mouths.
5 Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
5 Here is God's Message to the prophets, the preachers who lie to my people: "For as long as they're well paid and well fed, the prophets preach, 'Isn't life wonderful! Peace to all!' But if you don't pay up and jump on their bandwagon, their 'God bless you' turns into 'God damn you.'
5 Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray; When they have something to bite with their teeth, They cry, "Peace," But against him who puts nothing in their mouths They declare holy war.
5 This is what the LORD says: “As for the prophets who lead my people astray, they proclaim ‘peace’ if they have something to eat, but prepare to wage war against anyone who refuses to feed them.
5 Thus says the Lord concerning the prophets Who make my people stray; Who chant "Peace" While they chew with their teeth, But who prepare war against him Who puts nothing into their mouths:
5 This is what the LORD says: “You false prophets are leading my people astray! You promise peace for those who give you food, but you declare war on those who refuse to feed you.
5 Thus says the Lord concerning the prophets who lead my people astray, who cry "Peace" when they have something to eat, but declare war against those who put nothing into their mouths.
5 Thus saith Jehovah concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth, and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him:
5 This is what the Lord has said about the prophets by whom my people have been turned from the right way; who, biting with their teeth, say, Peace; and if anyone puts nothing in their mouths they make ready for war against him.
5 The LORD proclaims concerning the prophets, those who lead my people astray, those who chew with their teeth and then proclaim "Peace!" but stir up war against the one who puts nothing in their mouths:
5 The LORD proclaims concerning the prophets, those who lead my people astray, those who chew with their teeth and then proclaim "Peace!" but stir up war against the one who puts nothing in their mouths:
5 Here is what ADONAI says in regard to the prophets who cause my people to go astray, who cry, "Peace" as soon as they are given food to eat but prepare war against anyone who fails to put something in their mouths:
5 Thus saith Jehovah concerning the prophets that cause my people to err, that bite with their teeth, and cry, Peace! but whoso putteth not into their mouths they prepare war against him:
5 My people are deceived by prophets who promise peace to those who pay them, but threaten war for those who don't. To these prophets the Lord says,
5 My people are deceived by prophets who promise peace to those who pay them, but threaten war for those who don't. To these prophets the Lord says,
5 This is what the LORD says about the prophets who mislead my people: When they have something to eat, they say, "All is well!" But they declare a holy war against those who don't feed them.
5 Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Shalom!" and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him:
5 Thus hath the LORD said concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that does not give them something to eat, they even prepare war against him.
5 Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err , that bite with their teeth, and cry , Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
5 Thus says Yahweh concerning the prophets who are leading my people astray, who are biting with their teeth and proclaim, "Peace," but whoever puts nothing into their mouths they declare war against.
5 The Lord says this about the prophets who teach his people the wrong way of living: "If these prophets are given food to eat, they shout, 'Peace!' But if someone doesn't give them what they ask for, they call for a holy war against that person.
5 The LORD says, "You prophets are leading my people down the wrong path. If they feed you, you promise them peace. If they do not, you prepare to go to war against them.
5 Thus says the Lord concerning the prophets who lead my people astray, who cry "Peace" when they have something to eat, but declare war against those who put nothing into their mouths.
5 Thus saith the Lord concerning the prophets that make my people err: that bite with their teeth, and preach peace: and if a man give not something into their mouth, they prepare war against him.
5 Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray, who cry "Peace" when they have something to eat, but declare war against him who puts nothing into their mouths.
5 Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray, who cry "Peace" when they have something to eat, but declare war against him who puts nothing into their mouths.
5 Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth and cry "Peace"; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him:
5 Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth and cry "Peace"; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him:
5 haec dicit Dominus super prophetas qui seducunt populum meum qui mordent dentibus suis et praedicant pacem et si quis non dederit in ore eorum quippiam sanctificant super eum proelium
5 haec dicit Dominus super prophetas qui seducunt populum meum qui mordent dentibus suis et praedicant pacem et si quis non dederit in ore eorum quippiam sanctificant super eum proelium
5 Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him:
5 Thus says Yahweh concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace!" and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him:
5 The Lord saith these things on the prophets that deceive my people, that bite with their teeth, and preach peace; and if any man giveth not in the mouth of them anything, they hallow battle on him. (The Lord saith these things about the prophets who deceive my people, who bite with their teeth, and preach peace; and if anyone will not put something into their mouths, or into their pockets, they proclaim battle against them.)
5 Thus said Jehovah concerning the prophets Who are causing My people to err, Who are biting with their teeth, And have cried `Peace,' And he who doth not give unto their mouth, They have sanctified against him war.

Micah 3:5 Commentaries